windi 发表于 2013-10-10 21:32:14

求翻译

1 总听老外说什么he pillado ..se ha pillado....
2老师上课讲讲课,就来句什么什么batata brava,然后一堆人就笑了,这个食物在西语用法中有什么典故么,,或是类似于成语的用法,用来比喻什么的??
3por si acaso

答案 发表于 2013-10-10 22:25:21

Patata brava一般来说有两个意思,一个是就是那个食物,你应该知道的,另一个是西班牙最有名的大学生论坛和网站,http://www.patatabrava.com/。
在上面有很多有意思的东西,比方说有童鞋会把某个老师的口头禅或者搞笑的东西放上去,可能是你老师说到了那里的什么有趣东西,所以大家都笑了。

windi 发表于 2013-10-12 22:53:08

Morito 发表于 2013-10-10 21:37
1 he pillado un paquete de cigarro 我搞到了一包烟。 se ha pillado 他搞到了某些东西。 正确翻译一定要 ...

谢谢啦。。。

windi 发表于 2013-10-12 22:53:51

答案 发表于 2013-10-10 22:25
Patata brava一般来说有两个意思,一个是就是那个食物,你应该知道的,另一个是西班牙最有名的大学生论坛和 ...

这个网站我竟然不知道。。。谢谢啦,,非常实用。。
页: [1]
查看完整版本: 求翻译