笑熬浆糊 发表于 2021-5-9 13:16:24

9 de mayo EL TÍO GENEROSO

本帖最后由 笑熬浆糊 于 2021-5-10 01:50 编辑

   La familia Ardilla esperaba ilusionada la visita del tío millonario.
   Éste era famoso por los regalos que hacía. Las riquezas le importaban poco y consideraba a las personas según sus cualidades y virtudes.
   - Ardillín, limpia tu cuarto -le pidió la madre al hijo más pequeño, que era bastante holgazán.
   - Lo dejaré como un espejo -dijo Ardillín. Pero se tumbó en la cama soñando con los regalos que le daría su tío. Así pasó un rato hasta que le despertó la voz de su tío.
   - ¡Vaya, vaya! ¡Así que todos trabajan para darme la bienvenida y tú estás holgazaneando! ¡El que no trabaja no tiene regalo!
   La hermanita de Ardillín intercedió por él.
   - Perdónale, no volverá a holgazanear.
   - Bueno, si tú me lo aseguras, confiaré en él -aceptó al fin el tío a regañadientes.
   Desde ese día, Ardillín, agradecido a su hermana, se prometió no defraudarla.
   Por supuesto, recibió un valioso regalo de su tío, como los demás, pues se lo merecía.
   <<Todos se deben ayudar en la familia.>>

riqueza:财富
regañadientes:勉强地

5月9日
慷慨的叔叔
   松鼠一家盼望着百万富翁叔叔的来访。
   他以送人礼物而闻名。财富对他来说无关紧要,他根据人们的素质和品德来衡量他们。
   “小松鼠,打扫你的房间,”母亲吩咐她最小的儿子,他非常懒散。
   小松鼠说:“我会让它看起来像一面镜子。”但是,他躺在床上梦见叔叔会送给他的礼物。这样过了一阵子,直到他叔叔的声音把他叫醒。
   “哇,哇!为了欢迎我大家都在劳动,而你在偷懒!不劳动的人没有礼物!”
   小松鼠的姐姐为他说情: “原谅他,他不会再偷懒了。”
   “好吧,如果你对我保证,我会相信他的。”叔叔最后勉强同意了。
   从那天起,小松鼠感激他的姐姐,承诺不让她失望。
   当然,他和其他人一样,从叔叔那里得到了宝贵的礼物,因为他值得奖赏。
   家庭中的每个人都应该互相帮助。



rmj 发表于 2021-5-9 20:51:39

我不肯定可是我想Éste era famoso por los regalos que hacía 他以送的礼物而闻名
hacer un regalo送一份礼物 https://zh.glosbe.com/es/zh/hacer%20un%20regalo

笑熬浆糊 发表于 2021-5-10 02:49:34

rmj 发表于 2021-5-9 19:51
我不肯定可是我想Éste era famoso por los regalos que hacía 他以送的礼物而闻名
hacer un regalo送一份 ...

谢谢拉法,你是对的,应该是以送礼物而闻名,我现在改过来。
页: [1]
查看完整版本: 9 de mayo EL TÍO GENEROSO