笑熬浆糊 发表于 2021-5-21 10:46:03

21 de mayo LAS PULGAS Y EL PERRO

本帖最后由 笑熬浆糊 于 2021-5-21 23:13 编辑

   Una pulga viajera se quedó a vivir entre los pelos de un perro vagabundo. Allí se encontró con otra pulga y ambas se pasaban el día charlando.
   Mientras, el perro se aburría, pero sus oídos eran tan finos que un día oyó unos gritos y susurros que procedían de las pulgas. No tardó en descubrir a las dos amigas, que, muy asustadas, intentaron alejarse del perro. Éste, que deseaba compañía, les dijo:
   -¡Esperad un momento! ¿Por qué tenéis tanta prisa? Podemos ser buenos amigos. Yo os dejo que viváis sobre mi lomo y vosotras, a cambio, dais esos gritos de vez en cuando. Así me distraigo y vosotras vivís calentitas. ¿Queréis? ¿Os parece buena idea?
   Como podéis imaginaros, las pulgas aceptaron.
   <<Los animales y personas, por diferentes que sean, siempre pueden encontrar la forma de ser amigos.>>


5月21日
跳蚤和狗
   一只旅行的跳蚤呆在流浪狗的头发中间。在那儿他遇到了另一只跳蚤,他们两个整日在聊天。
   与此同时,这只狗很无聊,但是他的耳朵是如此的灵敏,以至于有一天他听到了跳蚤发出的窃窃私语和尖叫声。没过多久,他就发现了那两个朋友。他们非常害怕,试图远离这只狗。狗狗想要陪伴,对他们说:
   等一会儿,你们为什么这么着急?我们可以成为好朋友的。我让你们住在我脊背上,作为回报,你们不时的发出一些尖叫声。这样,不仅我消遣了,而你们也过着温暖的生活。你们想要吗?感觉是不是一个好主意?
   可以想象,跳蚤们接受了。
   <<动物和人一样,无论有多么不同,他们总能找到成为朋友的方法。>>

rmj 发表于 2021-5-21 20:54:31

se paseaban el día charlando -> se pasaban el día charlando

viajera 旅行的

笑熬浆糊 发表于 2021-5-22 00:20:15

rmj 发表于 2021-5-21 19:54
se paseaban el día charlando -> se pasaban el día charlando

viajera 旅行的

好的,谢谢拉法,周末愉快!
页: [1]
查看完整版本: 21 de mayo LAS PULGAS Y EL PERRO