|
楼主 |
发表于 2008-7-3 19:32:07
|
显示全部楼层
回复 5# 的帖子
Leccion12
?Que lees fuera de clase?
课堂之外你还阅读些什么?
Periodicos, revistas y novelas.
报纸、杂志和小说
?Lees novelas en chino o en espanol?
读的小说是中文的还是西班牙文的?
En chino y tambien en espanol.
有中文的也有西班牙文的。
?En espanol! ?Lo comprendes bien?
西班牙文的!你能很好地读懂吗?
Con un diccionario puedo comprenderlo mas o menos.
我借助一本字典多多少少能读懂
?Ya tienes un diccionario?
你有本字典?
No, todavia no. Siempre leo en la biblioteca. Claro, no leo cosas muy difici
les. Y tu, ?tambien lees?
不,我还没有。我总是看图书馆里的字典。当然,我阅读的材料难度不是很大。对了,
你也阅读中文的和西班牙文的书?
En chino, mucho; en espanol, nada. Pero ya tengo un diccionario espanol-chino.
我看很多中文书,从不看西班牙文的书。但是我有一本西中字典。
?Verda? !A ver!
真的吗?我要看!
No lo tengo aqui. vamos a mi habitacion.
它现在不在我身边。我们去我的寝室吧
?Donde esta tu cuarto?
你的卧室在哪里?
Alla, no muy lejos.
在那里,离这里不远。
Leccion13
Pedro, ?Que vamos a hacer en las clases de hoy?
Pedro,我们今天的课上是做什么事情?
Vamos a repasar la leccion.
我们要复习一篇课文。
?No vamos a escuchar la grabacion?
我们不听录音吗?
Claro, tenemos que escuchar la grabacion antes de las clases.
当然不听啦,我们得在课前就听过录音。
?Que mas tenemos que hacer?
我们还应该干些什么事?
Aprender las palabras nuevas, leer el texto y hacer los ejercicios. Ah, aqui viene la profesora.
我们要学习生词,读课文并做练习。啊,教授朝我们这里走来了。
Buenos dias, profesora.
早上好,教授。
Buenos dias. Aqui estan los ecuadernos de ustedes.
早上好。这儿是你们的练习本。
Gracias. A ver, este es de Luis; este, de Teresa; y estos...?De quienes son estos cuadernos. profesora?
谢谢。我看看,这是Luis的,这是Teresa的,这些是。。。教授,这些是谁的练习本?
?Ah, perdon! Son de los muchachos del grupo A. Bueno, camarada, una pregunta: ?cual es la habitacion de las muchachas?
哦,对不起!这些是A组学生的练习本。好的,同志,问个问题:女生宿舍在哪里?
Alla, a la derecha. Si, si, aquella.
就在那里,右手边。是的,是的,就是那幢楼。
Gracias. Voy a conversar con ellas. Hasta luego.
谢谢。我去和她们说几句话。再见。
Hasta luego, profesora.
再见,教授。 |
|