西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 5337|回复: 68
收起左侧

★最新实用西班牙语示范教程★

[复制链接]
发表于 2004-12-6 19:06:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
王怀祖教授

第一讲

本人从事西班牙语教学和翻译工作已有46年的历史,但网上讲授西班牙语还是第一次,虽然早已退休了,但看到目前国内西语教学的落后状况,无论是教材还是教学方法都比较陈旧,远远落后于西班牙语的发展和国外教学的现状,所以不揣冒昧开辟这个网页,介绍一下最新的西班牙语,提供一些示范教程。因为本人长期 (已有14年之久)在西班牙工作和居住,教学内容只能偏重于西班牙的用法,不可能照顾到拉美各国西语的不同特点。但作为初学者,我认为还是先学习本土的标准的西语,即castellano为好。

我的教学原则是:学好拼音,短句入手,实用第一,重视对比。

学习本身是件艰苦的事,学外语不可能速成,不可能仅背熟三四百句就把外语掌握了,要勤学苦练,打好基本功。同时也要掌握一些学习的窍门,正确的学习方法,使学习变得较轻松愉快,而不是一种负担,这样进度会快些。

以上的话就作为开场白吧。

第一章 语音

提示:1,西班牙语语音不难,比英语容易得多。2,西语字母为27个,5个元音发音很规则,在任何情况下发音不变。3,辅音有22个,其中只有b,c,d,g,v,x在不同部位发音有变化,其他辅音无变化。4,西语发音很美,被塞万提斯誉之为“林间的清风”。

A. 西语字母表:a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v w x y z

这个字母表应读为:a, be, ce, de, e, efe, ge, hache, i, jota, ka, ele, eme, ene, eñe, o, pe, , ere, ese, te, u, uve, uve doble, equis, i griega, zeta

94 年前还有两个字母ch和 ll,94年西班牙皇家科学院决定取消,把它们看作双辅音,因此94年以后出版的字典就不再当作单独的字母出现。但这两个双辅音仍然具有单独的发音。Ch相当于汉语拼音的qie, 而ll则相当于eye。

B. 元音 a,e,i,o,u ,其发音相当于汉语拼音的a,ai,i,ao,u。其中a,e,o是强元音, i,u是弱元音。

B.1.一个元音构成单元音。两个元音(一强一弱或两弱)相结合构成二重元音。二重元音共有14个:ai,au,ei,eu,oi,ou,ia,ie,io,iu,ua,ue,ui,uo。发音时重音要放在强原因上,两个弱元音结合的二重元音重音在最后一个元音上。

B.2.三个元音结合(一强二弱)构成三重元音。单字中不多见,动词变位时会出现。

第二讲

C. 辅音

对中国人来说最难发的音是r,卷舌音,和俄语的卷舌音一样。要区别单颤音和多颤音:rr是多颤音,r在词首是多颤音,在其它部位是单颤音。

C.1. 需要注意的是三对清浊音:b-p, d-t, g-k. 中国人发浊辅音不难,b, d, g即相当于汉语的b, d, g,声带颤动,但清辅音p, t, k则不同于汉语和英语的p, t, k, 而是更接近汉语的b, d, g, 但发音时声带不颤动。

C.2. b, v 发音相同,在词首或m, n 之后发成 b, 在词中间时发β。

C.3. d在词首或n,l之后发d音,在其它情况下发đ音,相当于英语the一词中 th的发音。

C.4. c在a,o,u之前发成 k,而在e,i前发θ音。z始终发θ音。但在实际应用上,西班牙南部和拉丁美洲都把θ发成s音。

C.5. g在 a,o,u 之前发成g,在 e,i 前发汉语拼音的h音。但gue,gui要发成g音,而u不发音。

C.6. ñ 的发音相当于汉语拼音的ni。

C.7. q的组合只有que和qui,发成 ke和 ki。

C.8. x在辅音前发s 音,在元音前发ks音。墨西哥的一些地名x发成汉语拼音的h。

C.9. y是辅音,又是半元音,发音与汉语拼音的y相同,在词尾时可与其它元音一起组成二重元音或三重元音。

C.10. h不发音。j发汉语的h。其它辅音f,l,m,n,s,w都和汉语拼音的相同字母一样发音。

C.11. 辅音连缀:bl,br,cl,cr,dr,fl,fr,gl,gr,pl,pr,tr。注意:发音时两辅音间不要加进任何元音。

D. 音节

词汇是由音节构成的,有单音节词和多音节词。音节由元音或元音加辅音构成。

D.1. 一个元音或二重元音可以单独构成一个音节。如:a-ño(年), o-so(熊), e-co(回声), ai-re(空气), au-la(教室), eu-ro(欧元)。

D.2. 辅音只能和元音一起构成音节。一般是和后面的元音相结合,如果位于词尾时,则和前面的元音组成音节。如:to-do(全部), po-co(少), pan(面包), mar(海)。

D.3. 辅音连缀的两个辅音和后面的元音组成一个音节,不属于连缀形式的两个辅音则分别和前后的元音相结合构成音节。如:pla-za(广场), ha-blar(讲), pue-blo(人民), si-glo(世纪), an-tes(以前), pen-sar(想), am-bos(两个)。

D.4. 双辅音ch, ll, rr在词中也不能分开,应和后面的元音构成一个音节。如:se-llo(邮票), ha-cha(斧), ca-lle(街), o-cho(八), hie-rro(铁), e-rror(错误)。

D.5. 三个辅音相连,如果后两个辅音不是连缀形式或双辅音的话,则前两个辅音与后一个辅音分属前后两个音节。如:cons-ti-tu-ción(宪法), cons-pirar(搞阴谋)。如果是连缀形式或双辅音,则不能分开。如:am-pliar(扩大), des-truir(破坏), an-cho(宽)。

E. 重音及重音符号

词汇的音节有重读(每个词一般只有一个)和非重读之分。每个词的重读音节是固定的,但也有一定的规则,符合这个规则的不打重音符号,不符合规则的要打重音符号。

E.1. 以元音,二重元音,或辅音n, s结尾的词,重音在倒数第二音节上。如:me-sa(桌子), ca-lle(街), a-ño(年), an-tes(以前), Car-men(人名), es-tu-dian-te(学生), si-len-cio(安静), bi-blio-te-ca(图书馆)。

E.2. 以辅音结尾的词(n, s除外),重音在最后一个音节上。如:hos-pi-tal(医院), pa-pel(纸), po-si-bi-li-dad(可能性), tran-qui-li-dad(安静), in-ca-paz(无能力的)。

E.3. 不符合以上两条规则的重读, 一律要打重音符号,重音符号标在元音或二重元音的强元音上。如:pa-pá(爸), ma-má(妈), Jo-sé(人名), te-lé-fo-no(电话), miér-co-les(星期三), huér-fa-no(孤儿), ár-bol(树), lá-piz(铅笔), co-ra-zón(心), in-glés(英文), fran-cés(法文)。

E.4.二重元音的弱元音如带重音符号,则分作两个音节。如:ca-í-do(落下的),le-í-do(读过的), pe-rí-o-do(时期),rí-o(河)。


第三讲
语音综合练习



b-v-p: bala, pala, baba, papa, baja, paja, baño, paño, bar, par, base, pase, bebe, Pepe, beca, peca, beso, peso, boca, poca, bolo, polo, bollo, pollo, bomba, pompa, Buda, puta, vaca, Paca, vagar, pagar, Valencia, Palencia, vaso, paso, vara, para, vatio, patio, vez, pez, vela, pela, velar, pelar, velo, pelo, vena, pena, veras, peras, verter, perder, vida, pida, vino, pino, viña, piña, viva, pipa

beber, bobo, biberón, vivo, vivir, subir, lobo, robar, tubo, leve, huevo, pavo, verbo, volver

d-t: de, te, deja, teja, dado, dato, demás, temas, denso, tenso, día, tía, dos, tos, saldo, salto, Dios, tíos, duna, tuna, cuando, cuanto, duda, dedo, nada, lodo, codo, dormido, desde, estado, comido, vivido, usted, ciudad, pared, soledad, tranquilidad, andar, soldado, bondad

c-k-g: casa, gasa, cana, gana, cosa, gaza, coma, goma, corto, gordo, gallo, callo, gamba, cambio, galgo, caldo, col, gol, goloso, coloso, gusto, culto, guantes, cuántos, guerra, guía, guijo, guindilla, guiñar, guisar, guitarra, kilo, kilómetro, que, quedar, quemar, querer, queso, quitar, quien, quieto, química, quince, quinto, quiosco, quizá

c-s-z: cita, cisne, cesto, cena, cero, cera, cerdo, cien, cielo, ciego, circo, cine, cinco, ceja, celo, centro, cerca, cima, cereza, cepillo, ciencia, cebolla, zagal, zanahoria, zapatos, zeta, zigzag, zinc, zorro, zorra, zoo, zumo, zurdo, azúcar, zona, zumbido, zumbar, sello, semana, señor, seta, sidra, siete, siglo, silla, sed, seda, seco

g-j: genio, genial, general, gemelo, gente, gesto, gitano, gigante, girasol, ginebra, girar, ángel, regir, surgir, dirigir, agencia, urgente, coger, acoger, jabón, jamón, Japón, jefe, jefa, Jesús, jinete, jirafa, jornada, jota, joya, Juan, juego, judío, judía, juez, jugar, jugador, juguete, bajar, caja, naranja, oveja, aguja, pareja, vasija, abeja, peaje, rodaje, oleaje, paisaje, traje, crujir, crujiente, cojo, ojo, bajo, trabajo, abajo, majo, debajo, conjugar, conjugación, reloj

ll-y: llama, llave, llamar, lleno, llegar, llevar, , llover, llorón, lluvia, calle, galleta, valle, muelle, detalle, allí, allá, ella, ellas, ellos, pollo, castillo, gallo, bollo, caballo, tornillo, anillo, sencillo, ya, yate, yegua, yema, yerba, yerno, yo, yodo, yugoslavo, playa, joya, haya, Vizcaya, ayer, anteayer, suyo, tuyo, rayo, hoyo

r-rr: oro, paro, para, amor, sur, mar, calor, libro, tres, tren, tras, breve, compra, prisa, broma, trato, tropa, truco, cruce, cromo, crecer, prado, madre, padre, grande, droga, gloria, drama, grito, grupo, rata, rato, ratón, , ropa, reír, red, ruido, rosa, rostro, roto, ruptura, romper, arriba, correo, jarra, carrera, carretera, correr, arroz, ahorro, tierra, hierro, terreno, guerrero

caro, carro, pero, perro, para, parra, coro, corro, ahora, ahorrar, pera, perra, perito, perrito, cero, cerro, cera, cerrar, careta, carreta

l-r: lata, rata, latón, ratón, loto, roto, Leo, reo, lana, rana, lavo, rabo, lama, rama, claro, raro, las, ras, Lisa, , lema, rema, leal, real, lector, rector, legión, región, ilegal, irreal

l-n-ñ: lana, lino, Elena, lona, luna, Nala, Nilo, nailon, nalga, Napoleón, neolatino, nepalés, niebla, niquelado, nivelar, noble, nobleza, anular, nulo, núcleo, línea, nene, nena, niño, niña, niñez, leña, pañuelo, buñuelo, madrileño, madrileña, brasileño, angoleño

x: examen, exacto, éxito, taxi, exigir, existir, exiliado, éxodo, óxido, axioma, exagerar, léxico, texto, sexto, explicar, exclamar, exposición, experiencia, experto, extraño, extranjero, explicar

ch: China, Chile, chillar, cuchara, muchacha, muchacho, hacha, concha, fecha, ficha, mancha, leche, noche, anoche, coche, mucho, hecho, ancho, pecho, bicho, chulo, chupar, chuleta, churro

f: fama, falso, falta, fecha, feliz, fiesta, firma, flan, flor, foto, forma, francés, fuego, furgoneta

h: hablar, hambre, habitación, helado, hecho, herido, héroe, hielo, historia, hoja, hombre, huevo

l: labio, largo, latino, leche, lechuga, lenteja, libre, libro, loco, lomo, luna, lupa, luego, Luis

m: malo, mamá, mano, mesa, menos, menta, miedo, mismo, minuto, modelo, mono, nuevo, nueve



二重元音:aire, baile, bailar, faisán, fraile, gaita, pausa, causa, jaula, auto, audaz, aula, autobús, aumento,seis, ley, rey, reina, seiscientos, treinta, peine, peinarse, veinte, veintidós, reunión, reunir, seudo, neutro, neutral, neumático, feudal, deuda, hoy, voy, boina, boicot, doy, soy, estoy, oigo, cou, lluvia, novia, experiencia, Biblia, ansia, comedia, tragedia, criada, diagonal, diablo, diálogo, dialecto, diamante, diario, bien, cielo, diente, diez, miel, liebre, nieto, nieta, miedo, nieve, pie, pierna, piel, piedra, pieza, novio, elogio, limpio, sucio, silencio, odio, medio, comercio, dirección, profesión, folio, socio, biología, biografía, ciudad, viudo, viuda, triunfo, triunfar, suave, guapa, guapo, guante, guardia, cuando, cuanto, cuadro, cuaderno, cuarto, cuatro, nueve, bueno, abuelo, abuela, buey, cuello, cuerpo, cuenta, cuento, cueva, dueño, fuego, fuera, fuerte, luego, muerto, nuevo,, muela, puerta, puerto, suelo, puente, pueblo, vuelo, suerte,, sueño, cuota, presuntuoso, arduo, perpetuo, acuoso, mutuo, fatuo, Luis, ruido, ruina, ruiseñor, Suiza, suizo, muy, juicio, huida, huir, cuidado



三重元音:miau, buey, Paraguay, Uruguay, continuáis, continuéis, estudiáis, estudiéis, enviáis, enviéis, cambiáis, cambiéis

音节:sol, sal, red, si, sin, no, dos, ser, dar, sur, luz, tos, mes, mal, mar, pan, flor, flan, plan, gris, tren, tres, pie, piel, miel, bien, seis, pues, diez, ley, rey, hoy, muy, doy, soy, buey

mesa, silla, mamá, papá, pino, pico, poco, papel, amar, querer, enviar, leer, caer, oír, reír, lunes, martes, meses, crisis, Carmen, talón, salón, pobre, pueblo, gloria, frase, cristal, dragón, plaza, primo, traje, otro, bueno, suerte, odio, nieto, luego puente, ruido, juicio, fuerza, fuerte

examen, vecino, amable, pollito, autobús, tomate, pepino, camisa, lámpara, fábrica, azúcar, lápices, jóvenes, piloto, cariño, cansado, aéreo, paseo, teoría, cacao, pelear, frontera, planeta, glorieta

bicicleta, exámenes, artículo, psicólogo, instituto, ejercicios, kilómetro, primavera

universidad, matemáticas, determinado, demostrativo, bibliografía, cafetería, desesperación

enriquecimiento, empobrecimiento, enorgullecimiento, maravillosamente, multinacionalmente

重音:mapa, Pedro, mesa, silla, camisa, tomate, pepino, bicicleta, biblioteca, correctamente, silenciosamente, salud, pared, reloj, querer, hospital, capital, papel, estudiantil, capaz, incapaz, capacidad, posibilidad, tranquilidad, Carmen, examen, crisis, nosotros, vosotros, ustedes

papá, mamá, café, iraquí, iraní, aquí, allí, llegó, subió, tomó, lámpara, fábrica, hindú, lápiz, azúcar, fácil, difícil, cárcel, útil, álbum, árbol, inglés, francés, jamás, médico, último, sílaba, único, música, águila, kilómetro, río, tío, país, dúo, vacío, frío, día, María, cafetería, librería, sangría, psicología, panadería, carnicería, avería, peluquería, corazón, avión, cañón, jóvenes, miércoles, construcción, lección, canción, estación, autobús, exámenes, ingleses, franceses, aviones, canciones, leccciones
 楼主| 发表于 2004-12-6 19:07:36 | 显示全部楼层
第四讲

学习原则: 学好拼音,短句入手,实用第一,重视对比



第二章 常用词

在学习课文之前,先提供一些常用的单词,这些词在日常生活中可以象句子一样单独使用,所以又称作“单词句”(PALABRAS-FRASE)。这些词可分类如下:

A.. 表同意:sí(是。对), bien(好), exacto(很对), magnífico(很好), claro(当然), cierto(的确), seguro(确实), bueno(好的), correcto(不错), conforme(同意), vale(行,可以), estupendo(好极了), perfecto(很好), fenomenal(好极了)encantado(很高兴), indudable(毫无疑问的), justamente(正是), naturalmente(当然), efectivamente(确实), precisamente(恰是), evidentemente(明显地), igualmente(同样地)

B. 表反对:no(不), nada(毫不), nunca(永不), nadie(没有人), mal(不好,糟), jamás(从不), imposible(不可能), sueños(甭想)

C. 表可能:posiblemente(可能地), probablemente(可能地), quizá(也许), quizás(也许), según(看情况), casi(差不多)

D. 感谢和告别:gracias(谢谢), adiós(再见)

E. 打招呼:hola(你好), buenas(你好)

E.1. 一般称呼:señor(先生), señora(女士), señorita(小姐), profesor(老师), doctor(大夫,博士), jefe(老板,长官), jefa(老板娘), agente(警官), chico(小孩,小伙子), niño(男孩), niña(女孩), taxi(出租车)

E.2. 亲切称呼:caballero(先生),cariño(亲爱的), reina(女王), guapa(漂亮姑娘)

F. 表邀请:pase(请进), adelante(请进), adentro(往里走), arriba(上面), abajo(下面)

G. 表地点:aquí(这儿), allí(那儿), lejos(很远), cerca(很近), atrás(后面)

H. 表时间:ahora(现在), mañana(明天), ayer(昨天)

I. 指物:esto(这个), eso(那个), aquello(那个)

J. 提醒:atención(注意), cuidado(小心), ojo(注意), basta(够了), teléfono(有电话), puerta(请开门)

K. 安慰:calma(安静), tranquilo(请放心),quieto(别动),despacio(慢慢来), cálmate(安静,别急)

L. 祝愿:felicidades(祝贺), suerte(祝你幸运), salud(祝你健康), enhorabuena(祝贺你), saludos(致敬), recuerdos(代为问好),ojalá(但愿如此)

M. 鼓励:ánimo(加油), rápido(快点儿), vamos(快些), venga(来吧), siga(继续), canta(唱啊), bravo(好啊)

N. 提问:qué(什么), quién(谁), cuándo(什么时候), cuánto(多少), dónde(哪儿), cómo(怎么回事)

O. 道歉:perdón(对不起), perdone(对不起)

P. 请求:permiso (借光), mira(请看), diga(请讲), toma(吃吧), tenga(拿着), déjalo(放下,别管了),oye(请听), oiga(喂), fíjate(请注意),momento(稍等一下)

Q. 命令:espera(等一等), fuego(开火)

R. 许诺:palabra(一言九鼎)

S. 呼救:socorro(救命)

T. 表惊讶:vaya(嚯,好家伙,真不简单), Dios(天啊), increíble(真想不到), genial(真棒), figúrate(你瞧), gol(踢进了-足球), canasta(投中了-篮球)

U. 表制止:calla(住嘴), véte(出去),corta(住嘴), silencio(安静,别说话), alto(停,站住)

V. 谴责:tonto(笨蛋), imbécil(蠢才), idiota(傻瓜), largo(滚开), fuera(出去), mentira(胡说),.bestia(畜生)

W. 表反感:mierda(真恶心), basura(赃物,垃圾)

X. 表多少:mucho(多), demasiado(太多), bastante(够了
 楼主| 发表于 2004-12-6 19:08:30 | 显示全部楼层
第六讲

第四章 语法(二)



A. 名词 有阴性阳性之分。对我们来说,最难理解的是指物的名词也有阴阳性之分。阴阳学说起源于中国的古代,但我们主要用于哲学方面,在造字上并没有反映。在中国人看来,有生物具有阴阳性可以理解,无生物也有阴阳性的区别就近乎荒唐了。父(el padre)母(la madre)兄(el hermano)妹(la hermana)、老虎(el tigre, la tigra)狮子(el león, la leona)有阴阳性的区别是正常的,太阳(el sol)是阳性,月亮(la luna)是阴性也可以接受,但纸(el papel)、书(el libro)、河(el río)是阳性,而墨(la tinta)、信(la carta)、山(la montaña)是阴性就无法理解了。其实,这是西班牙人在造字时硬给每个名词加上去的,并不等于这个词具有阴性或阳性的性质。我们在学习时不必钻牛角尖,只要记住它是阴性词还是阳性词就够了。为了便于记忆,最好在名词前加上定冠词el(阳性), la(阴性)一起来记。

A.1. 名词的阴阳性一般可根据词尾作出判断。

A.1.1. 以o 结尾的词一般是阳性,如:el libro(书), el río(河), el oro(金), el fuego(火), el hielo(冰)。但也有例外,如:la foto(照片), la mano(手), la moto(摩托车), la radio(收音机).

A.1.2. 以a 结尾的词一般是阴性, 如:la mesa(桌子),la silla(椅子),la luna(月亮),la montaña(山),la carta(信),la reina(王后),la máquina(机器),la botella(瓶), la manzana(苹果), la pera(梨)。但也有例外,如:el mapa(地图),el día(日子),el sofá(沙发),el papa(教皇),el programa(节目单), el tema(主题)。

A.1.3. 以-or, -aje, -ema, -an, -ambre 结尾的词多属阳性, 如:el valor(价值), el color(颜色), el dolor(疼痛), el motor(发动机), el traje(西装), el oleaje(浪), el linaje(家族), el poema(诗), el sistema(系统), el fonema(音素), el problema(问题), el pan(面包), el plan(计划), el flan(蛋羹), el alambre(铁丝), el enjambre(蜂群)。也有例外,如:Leonor(女人名),la yema(蛋黄),la gema(宝石)。

A.1.4. 以 –dad, -umbre, -tud, -eza, -ie, -sis, -ción, -sión, -nza, -cia, -ncia 结尾的词多属阴性,如:la bondad(仁慈), la posibilidad(可能性), la pesadumbre(忧虑), la costumbre(习惯), la virtud(道德), la solicitud(申请), la pureza(纯洁), la barbarie(野蛮), la serie(系列), la crisis(危机), la tesis(论文), la canción(歌曲), la admiración(钦佩), la sesión(会议), la división(分裂), la esperanza(希望), la eficacia(效率), la tolerancia(宽容)。

A.1.5. 指人的名词,一般根据男女来判断阴阳性。如:el hombre(男人), la mujer(女人), el padre(父),la madre(母),el yerno(女婿), la nuera(儿媳),el niño(男孩), la niña(女孩)。但是,以 -sta, -nte结尾的词既可以是阳性又可以是阴性,因此必须加定冠词el, la来区分性别。如:el artista(男艺术家), la artista(女艺术家), el periodista(男记者), la periodista(女记者), el estudiante(男生), la estudiante(女生), el cantante(男歌唱家), la cantante(女歌唱家)。有些以 -ente结尾的词要求阴性结尾变为 –enta, 如: el presidente(男主席), la presidenta(女主席) el dependiente(男店员), la dependienta(女店员)。

A.1.5.1. 指人的名词如果阳性以 -o结尾,其阴性结尾一般为 -a。 如:el muchacho(男孩) ,la muchacha(女孩), el hermano (兄弟),la hermana(姐妹), el hijo(儿子), la hija(女儿)。但也有不变的,如:la testigo(女证人), la reo(女犯人), La soldado(女兵)。

A.1.5.2. 如果以l, r, s, z结尾,阴性一般要加 -a。如:el chaval(男少年), la chavala(女少年), el español(男西班牙人), la española(女西班牙人), el pastor(男牧人), la pastora(女牧人), el rapaz(男孩), la rapaza(女孩), el inglés(男英国人), la inglesa(女英国人)。

A.1.5.3. 有些表职务、头衔的名词,其阴阳性形式差别较大, 如:el rey(国王),la reina(王后),el príncipe(王子),la princesa(公主),el alcalde(市长),la alcaldesa(市长夫人),el duque(公爵),la duquesa(公爵夫人),el poeta(诗人),la poetisa(女诗人),el actor(演员),la actriz(女演员),el emperador(皇帝),la emperatriz(皇后)。

A.1.6. 常见动物的名词一般以不同的词尾表示阴阳性。如:el perro(公狗),la perra(母狗),el gato(公猫),la gata(母猫),el caballo(牡马), la yegua(牝马), el gallo(公鸡), la gallina(母鸡), el mono(公猴), la mona(母猴),el león(雄狮),la leona(雌狮)。

A.1.6.1. 大部分动物的名词只有一种形式,如要区别雌雄,须在名词后加macho(雄性)或hembra(雌性),但该名词的词性不变。如:el elefante macho(公象),el elefante hembra(母象),la araña mucho(雄蜘蛛),la araña hembra(雌蜘蛛),la rata macho(公鼠),la rata hembra(母鼠),la rana macho(雄青蛙),la rana hembra(雌青蛙),la serpiente macho(公蛇),la serpiente hembra(母蛇)。

A.2. 有些词的阴阳性可根据词义作出判断。

A.2.1. 树木的名词多为阳性,其果实为阴性。如: naranjo(橙树)/ naranja(橙子), almendro(杏仁树)/ almendra(杏仁), manzano(苹果树)/ manzana(苹果), cerezo(樱桃树)/ cereza(樱桃), castaño(栗子树)/ castaña(栗子)。

A.2.2. 学科名词多为阴性,其阳性形式指从事该学科的人。

física(物理学)/ físico(物理学家)

química(化学)/ químico(化学家)

música(音乐)/ músico(音乐家)

gramática(语法)/ gramático(语法家)

A.2.3. 月份和每周各日的名词为阳性。

Septiembre negro(黑色的九月), diciembre frío(寒冷的十二月)

El lunes(周一), el martes(周二), el miércoles(周三), el jueves(周四), el viernes(周五), el sábado(周六), el domingo(周日)。

A.2.4. 同一形式的名词其阴阳性具有不同含义,如:

El capital(资本) la capital (首都)

El cometa(彗星) la cometa(风筝)

El frente(前线) la frente(前额)

El guía(导游) la guía(手册)

un policía(一个警察) la policía(警察总称)

El orden(秩序) la orden(命令)
 楼主| 发表于 2004-12-6 19:09:05 | 显示全部楼层
第七讲

B 名词的数

名词还有单数和复数的区别。在单数形式后面加 –s 或 -es就可构成复数。

B.1. 以非重读元音结尾的单数名词加 –s 。如:mesa/ mesas(桌子),silla/ sillas(椅子),libro/ libros(书),hijo/ hijos(儿子),niña/ niñas(女孩),perro/ perros(狗),caballo/ caballos(马)。

B.2. 以重读元音或辅音(包括半元音y)结尾的名词复数加 -es。如:jabalí/ jabalíes(野猪),iraní/ iraníes (伊朗人),iraquí/ iraquíes(伊拉克人), bambú/ bambúes(竹), hospital/ hospitales(医院), canción/ canciones(歌曲),pan/ panes(面包),inglés/ ingleses(英国人),francés/ franceses(法国人),pared/ paredes(墙),rey/ reyes(国王),ley/ leyes(法律)。但有不少例外, 如:papá/ papás(爸),mamá/ mamás(妈),sofá/ safás(沙发),café/ cafés(咖啡)。

B.3. 以s 结尾的名词,单数和复数形式相同。如: el lunes/ los lunes(星期一),el martes/ los martes(星期二),el miércoles/ los miércoles(星期三),el jueves/ los jueves(星期四),el viernes/ los viernes(星期五),el paraguas/ los paraguas (雨伞),el análisis/ los análisis(分析),la crisis/ las crisis(危机)。但单音节词和最后一个音节重读的词例外, 如:la tos/ las toses(咳嗽),el mes/ los meses(月),el interés/ los intereses(利益)。

B.4. 有些名词和地名只有复数形式, 如:las tijeras(剪刀), las gafas(眼镜), los anteojos(望远镜), las afueras(郊外), los alrededores(四周), los víveres(食物), las nupcias(婚礼),las esposas(手铐), los alicates(钳子); los Andes(安第斯山), los Pirineos(比利牛斯山), las Antillas(安的列斯群岛), las Canarias(加那利群岛)。

B.5. 根据正字法规则,以 z 结尾的名词变复数时,z 要改写为 c, 如:lápiz/ lápices(铅笔),vez/ veces(次数),voz/ voces(声音)。

B.6. 有些指人和动物的名词用于复数时,往往包含阴阳两种性别。如:los padres(父母亲),los abuelos(祖父母),los hijos(子女),los cónyuges(夫妻), los cachorros(动物的幼仔)。


第八讲



第五章 语法 (三)

A. 基数词

1 uno (-a) 17 diecisiete 200 doscientos (-as)

2 dos 18 dieciocho 300 trescientos (-as)

3 tres 19 diecinueve 400 cuatrocientos (-as)

4 cuatro 20 veinte 500 quinientos (-as)

5 cinco 21 veintiuno (-a) 600 seiscientos (-as)

6 seis 22 veintidós 700 setecientos (-as)

7 siete 23 veintitrés 800 ochocientos (-as)

8 ocho 30 treinta 900 novecientos (-as)

9 nueve 40 cuarenta 1.000 mil

10 diez 50 cincuenta 2.000 dos mil

11 once 60 sesenta 3.000 tres mil

12 doce 70 setenta 10.000 diez mil

13 trece 80 ochenta 100.000 cien mil

14 catorce 90 noventa 1.000.000 un millón (-es)

15 quince 100 cien, ciento 2.000.000 dos millones

16 dieciséis 150 ciento cincuenta 1.000.000.000.000 un billón (-es)

A.1. 从 31 到 99的十位数和个位数之间要加连词 y 。在其它情况下都不加 y。

Treinta y nueve 39

Cincuenta y ocho 58

Noventa y dos 92

Mil ochenta y tres 1.083

但: doscientos diez 210

mil trescientos cinco 1.305

un millón setecientos uno 1.000.701

A.2. 用在名词前, 表数量。

Cinco libros 5本书

Setenta páginas 70 页

Diez mil euros 一万欧元

Un millón de habitantes 一百万人口

A.3. Uno 和带uno 的其它基数, 如 veintiuno, treinta y uno, cuarenta y uno等,以及 200到900的基数,要和名词的性数一致。Uno 的阳性是 un。

Un libro 一本书 una carta 一封信

Veintiún euros 21欧元 cuarenta y una páginas 41页

Doscientos dólares 200美元 quinientas libras esterlinas 500英镑

A.4. Cien, ciento, mil 没有性数变化。Cien 直接跟名词,ciento 跟其它基数连用。

Cien libros 100本书 cien revistas 100本杂志

Ciento tres libros 103本书 ciento veintiuna revistas 121本杂志

Mil euros 1000欧元 mil cincuenta páginas 1050页

A.5. 基数词用在名词后代替序数词。

Capítulo uno 第一章 capítulo once 第十一章

Lección treinta y uno 第三十一课

Página ciento cincuenta y uno 第一百五十一页

B. 序数词 由于基数词可以代替序数词,因此使用不太多。记住最常用的就够了。

1.º primero 6.º sexto 11.º undécimo

2.º segundo 7.º séptimo 12.º duodécimo

3.º tercero 8.º octavo 100.º centésimo

4.º cuarto 9.º noveno/ nono 1000.º milésimo

5.º quinto 10.º décimo 最后一个 último

B.1. 序数词要和名词性数一致。

Los primeros capítulos 头几章

Las segundas copias 第二次洗印的照片

Somos los últimos en llegar. 我们是最后到的。

B.2. Primero 和tercero在阳性单数名词前省略词尾的o 。

El primer día 第一天

El tercer capítulo 第三章

B.3. 除primero, segundo外,其它序数词可用作分数词, 如:

Un cuarto de kilo 四分之一公斤

A cada uno le toca una quinta parte del pastel. 每人分到蛋糕的五分之一。

Dos quintas partes 五分之二

B.4. 专门的分数词: mitad(一半), medio(二分之一), tercio(三分之一)。

Quiere la mitad del dinero. 他要分一半钱。

Póngame medio kilo de manzanas. 给我半公斤苹果。

Me queda un tercio del total. 三分之一归我了。
 楼主| 发表于 2004-12-6 19:09:46 | 显示全部楼层
第九讲

第六章 语法(四)



A. 冠词 这也是学习西班牙语的难点之一。冠词用在名词之前,有定冠词和不定冠词之分,而且要与名词的性数一致。

A.1. 定冠词

阳性 阴性 中性

单数 el la lo

复数 los las

介词 a 与定冠词 el 连用时,缩写为 al 。

介词 de 与定冠词 el 连用时,缩写为 del 。

A.2. 不定冠词

阳性 阴性

单数 un una

复数 unos unas

A.3. 有些阴性名词的单数以重读的 a 或 ha 开头,则要求用单数阳性冠词, 如:el agua(水),el águila(鹰),un hacha(斧)。但该名词的复数仍然要复数阴性冠词, 如:las aguas, las águilas, unas hachas.

B. 定冠词的用法

B.1. 指确定的人或事物。

Esa es la mujer de Pedro. 那是彼德罗的老婆。

La casa del profesor está en el centro de la ciudad. 老师的家在市中心。

El problema que tienes es difícil de resolver. 你的问题很难解决。

B.2. 指唯一的人或事物。

El Presidente de los Estados Unidos 美国总统

El sol 太阳

La luna 月亮

El cielo 天空

El mundo 世界

B.3. 指河流、海洋、山脉的名字。

El río Amarillo 黄河

El mar Mediterráneo 地中海

El Pacífico 太平洋

Los Pirineos 比利牛斯山

B.4. 在带称呼或头衔的人名前。

La reina Sofía 索非亚王后

El señor Pérez 佩雷斯先生

El general Chen Yi 陈毅将军

El señor Director General 总经理先生

B.5. 在带修饰词或限定词的专有名词前。

El famoso Kissinger 有名的基辛格

La antigua China 古老的中国

La Francia de Napoleón 拿破仑时代的法国

La España de los años 30 三十年代的西班牙

B.6. 有些城市和地区名词要求加冠词。

Las Palmas 拉斯帕尔马斯

Los Ángeles 洛杉矶

El Cairo 开罗

La Habana 哈瓦那

La Haya 海牙

La Coruña 拉科鲁尼亚

La Mancha 拉曼恰

La Alcarria 拉阿尔卡利亚

B.7. 用在表时间的数词和名词前。

Es la una. 现在一点钟。

Son las cinco. 现在五点钟。

Me levanto a las ocho. 我八点起床。

Por la mañana 上午

Por la tarde 下午

Por la noche 晚上

C. 不定冠词的用法

C.1. 指一个人或物。

Dame un papel. 给我一张纸。

Escribo una carta. 我写一封信。

Es un buen amigo. 他是个好朋友。

C.2. 指几个人或物。

Tengo unos amigos en esta ciudad. 这城市里我有几个朋友。

Necesito unos sobres. 我需要几个信封。

Hay unas sillas en la habitación. 这房间里有几把椅子。

C.3. 指不确切的数字,相当于 ”大约”,”左右”。

Tengo unos dos mil euros. 我大概有两千欧元。

Tiene unos cuarenta años. 他四十岁左右。

Llegaré dentro de unas dos horas. 我大约两个小时后到。

D. 冠词的省略

D.1. 表职业和国籍的名词用作表语时。

Soy profesor de español. 我是西语老师。

Es médico. 他是医生。

Son españoles. 他们是西班牙人。

Es alemán. 他是德国人。

如带修饰词则要加冠词:

Es un magnífico profesor. 他是个出色的老师。

Es un ruso muy especial. 他是个很特别的俄国人。

D.2. 当名词表示一种事物而不确指某一个时。

Viajamos en tren. 我们坐火车旅行。

Voy en autobús. 我坐公共汽车去。

Vende revistas. 他卖杂志。

No tengo coche. 我没有汽车。

D.3. 不可数名词不表示量时。

Bebe vino todos los días. 他每天喝葡萄酒。

Los españoles comen pan cada día. 西班牙人每天吃面包。

Quiero agua fría. 我要冷水。

但是 Un café, por favor. 请拿一杯咖啡来。

Quiero un cortado. 我要一杯咖啡加一点牛奶。

D.4. 表示星期几的名词用作表语时。

Hoy es lunes, 今天是星期一。

Mañana es martes. 明天星期二。

Ayer fue domingo. 昨天星期天。

但是: No abrimos el domingo. 我们星期天不开门。

D.5. 表示月份和四季的名词用在状语时。

Estamos en noviembre. 现在是十一月。

Aquí llueve mucho en abril. 这里四月份雨水多。

Estamos en invierno. 现在是冬季。

Volveré en primavera. 我春天再回来。

D.6. 学科名词用作宾语时。

Estudia Filosofía. 他学哲学。

Ambos hermanos hacen Medicina. 兄弟俩都行医。

E. 中性冠词 lo 的用法。Lo 的用法比较复杂,现在只介绍一点简单的。

E.1. 用在形容词之前,使形容词名词化。

Lo verdadero, lo bueno y lo hermoso 真善美

Lo falso, lo malo y lo feo 假恶丑

En lo alto de la montaña 在山顶

E.2. Lo de 表示已知的 ”那件事”,”那个问题”。

Lo de Luis es algo ridículo. 路易斯那件事很可笑。

Lo de ayer es increíble. 昨天那件事难以置信。

Lo de mi hermano no tiene importancia. 我兄弟的问题并不重要。

E.3. 组成一些短语。

Es lo de siempre. 老一套。

Es lo de menos. 这是次要的。

Paseamos a lo largo del río. 我们沿着河边散步。

Por lo tanto 因此

Lo antes posible 尽早地

Por lo menos至少
 楼主| 发表于 2004-12-6 19:10:43 | 显示全部楼层
第十讲

第七章 语法(五)



A. 形容词

A.1. 形容词要和名词的性数一致。

Un pantalón negro 一条黑裤子 Una falda negra一条黑裙子

Un hombre alto一位高个男子 Una mujer alta 一位高个女子

Los pantalones negros 黑色的裤子 Las faldas negras黑色的裙子

Los hombres altos 高个的男子 Las mujeres altas高个的女子

A.2. 形容词的阴性形式

A.2.1. 以 –o, -ete, -ote结尾的词,词尾o变为a:

Bueno/ buena(好),blanco/ blanca(白色的),guapo/ guapa(漂亮),largo/ larga(长),corto/ corta(短),limpio/ limpia(干净),sucio/ sucia(脏), regordete/ regordeta(矮胖的),grandote/ grandota(高大的)

A.2.2. 以 -án, -ín, -ón, -ol, -or, -és, -uz结尾的词,词尾加a:

alemán/ alemana(德国的), catalán/ catalana(加泰罗尼亚的), pequeñín/ pequeñína(小的), parlanchín/ parlanchina(饶舌的), burlón/ burlona(爱开玩笑的), comilón/ comilona(嘴馋的), chillón/ chillona(刺耳的), español/ española(西班牙的), mongol/ mongola(蒙古的), creador/ creadora(创造性的), trabajador/ trabajadora(勤劳的), hablador/ habladora(多嘴的), francés/ francesa(法国的), inglés/ inglesa(英国的), andaluz/ andaluza(安达卢西亚的)。

A.2.3. 其它结尾的词,阴阳性不变。如:

Verde(绿色的), suave(柔和的), pobre(可怜的), libre(自由的) amable(可爱的), sonriente(微笑的), israelí(以色列的), iraní(伊朗的), marroquí(摩洛哥的), hindú(印度的), manchú(满洲的)

Ideal(理想的), leal(忠实的), fiel(忠诚的), semanal(每周的), personal(个人的), liberal(自由主义的), feliz(幸福的), veloz(快速的), capaz(有能力的 ), incapaz(无能的), eficaz(有效率的), tenaz(坚韧的)

B. 形容词的单复数变化与名词相同。

B.1. 以非重读元音结尾的词加 –s 。

Blanco/ blancos/ blancas , bueno/ buenos/ buenas, verde/ verdes, libre/ libres, amable/ amables

B.2. 以重读元音或辅音(包括半元音y)结尾的词加 -es。

Iraní/ iraníes, marroquí/ marroquíes, fiel/ fieles, personal/ personales, ideal/ ideales, español/ españoles/ españolas, trabajador/ trabajadores/ trabajadoras, creador/ creadores/ creadoras, comilón/ comilones/ comilonas, inglés/ ingleses/ inglesas, francés/ franceses/ francesas

B.3. 根据正字法规则,以 z 结尾的词变复数时,z 要改写为 c,

Feliz/ felices, capaz/ capaces, eficaz/ eficaces, tenaz/ tenaces

C. 形容词的位置

首先要区分形容词的两种性质: 限定性和修饰性。所谓限定性是指把一个名词所表示的概念限制在一定的范围内,如 ”白马”,”黑马”,”大城市”,”小城市” 中的 ”白”,”黑”,

”大”,”小” 就是起限定作用的,因为它把 ”马” 和 ”城市” 的概念缩小了。而 ”我慈祥的母亲”, “美丽的巴塞罗那” 中的形容词-”慈祥的” 和 ”美丽的”-只是起修饰作用, 因为 ”母亲” 和 ”巴塞罗那” 的概念是固定的,不能再加以限定。汉语的形容词总是放在名词之前,而西语的形容词则根据它的性质可以放在名词的前面或后面。

C.1. 限定性形容词一般在名词后。

Un caballo blanco一匹白马, un caballo negro一匹黑马

Una ciudad grande一座大城市, una ciudad pequeña一座小城市

Un chico muy travieso 一个很淘气的男孩, una chica muy guapa一个很漂亮的女孩。

C.2. 修饰性形容词一般在名词前。

Mi bondadosa madre我慈祥的母亲

La hermosa Barcelona美丽的巴塞罗那

Su hospitalaria esposa他好客的太太

El laborioso pueblo chino勤劳的中国人民

C.3. 形容词在系动词之后,用作表语,与主语性数一致。

Este libro es bueno.这本书很好。

Esta película es muy aburrida.这部电影太枯燥了。

Hoy estás muy guapa.今天你打扮得很漂亮。

Dos personas resultan heridas.有两人受伤了。

C.4. Bueno(好)和 malo(坏)在单数阳性名词前失去词尾的 –o,但阴性的词尾不变。 而 grande(大)在单数名词前(无论阴性还是阳性)都失去词尾 -de。

un buen alumno 好学生 Hace buen día. 好天气。 una buena noticia好消息

un mal ejemplo 坏榜样 Hace mal tiempo. 坏天气。 una mala noticia坏消息

un gran personaje大人物 una gran fiesta盛大的节日

El Gran Palacio del Pueblo人民大会堂
 楼主| 发表于 2004-12-6 19:12:01 | 显示全部楼层
第十一讲

第八章 语法 (六)

A. 副词 用来修饰动词,形容词或副词,没有性数变化。

Todo va bien. 一切都很顺利。

Vivo aquí. 我就住在这儿。

Este libro es muy interesante. 这本书很有意思。

Tu amigo es bastante inteligente. 你的朋友相当聪明。

Casi nunca habla conmigo. 他几乎从不和我交谈。

Corre muy rápido.. 他跑得很快。

A.1. 由 “形容词 + mente” 构成的副词非常多。在书写上要注意: 1. 以 -o结尾的形容词要变为 -a,2.形容词的重音符号保留。如: correctamente正确地, afirmativamente肯定地, negativamente否定地, silenciosamente安静地, amablemente亲切地, fácilmente容易地, difícilmente困难地, dócilmente温顺地。

A.2. 副词分类: 可分为地点副词,时间副词,方式副词,数量副词,肯定副词,否定副词等。

A.2.1. 地点副词主要有: aquí这儿,allí那儿,arriba上面,abajo下面,debajo de在下面, encima de在上面,dentro (de) 里面,fuera (de) 外面,delante (de) 前面,detrás (de) 后面,lejos (de)远,cerca (de) 近。后面有名词时要加 de.。

Trabajamos aquí, pero vivimos muy lejos. 我们在这儿工作,但住得很远。

Voy arriba a ver qué pasa. 我上去看看怎么回事。

Dentro de la caja no hay nada. 盒子里什么也没有。

Viene detrás de mí. 他跟在我后面来的。

A.2.2. 时间副词主要有: ahora现在, hoy今天, ayer昨天, mañana明天, entonces那时, luego过一会, después (de) 之后, antes (de) 之前, tarde晚,迟, nunca从不, jamás永不, siempre总是,一向, temprano早, aún尚未, todavía尚未。

Hoy es lunes. 今天星期一。

Mañana no trabajo. 明天我不工作。

Luego hablaremos. 我们待会儿谈。

Tienes que estar aquí antes de las ocho. 你必须八点以前到这儿。

Has llegado tarde. 你迟到了。

Nunca he mentido. 我从未撒过谎。

Siempre es amable con los clientes. 他对顾客总是很热情。

Todavía no he comido. 我还没有吃饭。

A.2.3. 方式副词有兩種形式:

A.2.3.1. 由 “形容词 + mente” 构成的副词。如: lentamente缓慢地, amablemente亲切地, cordialmente热情地, tranquilamente安静地, fácilmente容易地, difícilmente困难地, completamente彻底地, totalmente完全地, seriamente严肃地, locamente疯狂地。

Nos saluda cordialmente. 他热情地和我们打招呼。

Paseamos tranquilamente. 我们安静地散步。

Estoy totalmente de acuerdo contigo. 我完全同意你的意见。

A.2.3.2. 不带 -mente的方式副词,有: así这样, bien好, mal不好, despacio慢慢地, deprisa快速地, alto高声地, bajo低声地, claro明确地,等。

Lee despacio. 念慢一点。

Así se hace. 就应当这样做。

He hablado muy claro. 我已经说得很清楚了。

Habla más alto.por favor. 请大点声讲。

A.2.4. 数量副词主要有: muy很,非常, mucho多, poco少, bastante相当多, demasiado太多,太, más更多,更, menos更少, tan多么, tanto如此之多。

这些词,除 muy 和tan以外,又可用作不定代词(代词的用法后面再讲)。

A.2.4.1. Muy 和tan只能修饰形容词和副词,mucho和 tanto 只能修饰动词。

La casa es muy grande. 这房子很大。

Canta muy bien. 她唱得真棒。

Es tan guapa. 她真漂亮。

Me encuentro tan bien aquí 我在这儿非常好。

Le conozco mucho. 我很了解他。

Bebe mucho. 他很能喝酒。

Esta piedra pesa tanto que no puedo levantarla. 这块石头太重,我拿不起来。

Sabe tanto. 他知道的太多了。

A.2.4.2. Poco 可修饰形容词和动词,有 “不,少” 的意思。要和 un poco(一点儿)区别开来。

Esto es poco común. 这种事不常见。

Este libro me interesa poco. 这本书我不感兴趣。

Come poco. 他吃得很少。

He comido un poco. 我吃过一点儿了。

Estoy un poco cansado. 我有点儿累了。

A.2.4.3. Bastante 和demasiado可修饰形容词,副词和动词。

Esta película es bastante buena. 这部电影相当不错。

Canta bastante bien. 她唱得相当棒。

Me he divertido bastante. 我已经玩够了。

Es demasiado caro para mí. 这对我太贵了些。

Habla demasiado rápido. 他讲得太快。

Ha dormido demasiado. 他睡得太多了。

A.2.4.4. Más 和 menos主要用在比较句中,后面再讲。

A.2.5. 肯定副词和否定副词主要用在对话中,肯定或否定对方的意见。

肯定副词及短语主要有: sí对,是, vale 行,可以,bien好, cierto真的, claro当然是, seguro肯定的, afirmativo是,对, segurísimo一定, perfecto好极了, estupendo很好, conforme 同意,indudablemente毫无疑问, naturalmente当然如此, justamente恰好是, evidentemente显然是, exactamente确实是, efectivamente的确是,por supuesto当然可以, de acuerdo同意, desde luego当然是, en efecto的确是, sin duda毫无疑问, sin lugar a dudas毫无疑问, a buen seguro肯定是,y tanto确实如此。

否定副词及短语主要有: no不,不对, nada毫无, nunca从不, imposible不可能, negativo不对,否定, claro que no当然不行, desde luego que no当然不, por supuesto que no肯定不, naturalmente que no自然不行, nada de eso不行, nada de nada一点也没有, nunca jamás永不, de ningún modo无论如何不, de ninguna manera无论如何不, en absoluto绝不 ni hablar甭提, ni pensarlo甭想, ni soñarlo甭做梦了, ni en sueños甭做梦了, ni por asomo连影也没有

在肯定和否定之间还有表示可能和怀疑的副词: posiblemente可能, probablemente很可能, quizá也许, quizás也许, acaso或许, tal vez说不定, a lo mejor可能。

Acaso esté enfermo. 他也许病了。

Tal vez no esté en casa. 他也许不在家。

A lo mejor ya lo sabe. 他可能已经知道了。
 楼主| 发表于 2004-12-6 19:12:38 | 显示全部楼层
第十二讲

B. 比较级

无论是形容词,副词,还是名词,动词,都有比较级。但用来表示比较级的连接短语只有: tan…como, tanto (-a) … como(相等级), más … que(较高级) 和 menos … que(较低级)。

B.1. 形容词比较级



相等级
tan + 形容词 + como

较高级
más + 形容词 + que

较低级
menos + 形容词 + que


B.1.1. 相等级的用法

Juan es tan alto como su hermano. 胡安和他哥哥一样高。

Tiene una cara tan roja como una flor. 她的脸红得像一朵花。

B.1.2. 较高级的用法

María es más simpática que Lola. 玛丽亚比劳拉更讨人喜欢。

Esto es más dulce que la miel. 这比蜜还甜。

B.1.3. 较低级的用法

Este libro es menos interesante que el otro. 这本书不如那本有意思。

Estoy menos cansado que los demás. 我不象其他人那么累。

B.2. 副词比较级



相等级
tan + 副词 + como

较高级
más + 副词 + que

较低级
menos + 副词 + que


B.2.1. 相等级的用法

Corre tan rápido como yo. 他跑得和我一样快。

Canta tan bien como su hermana. 她唱得和她姐姐一样好。

B.2.2. 较高级的用法

Vive más lejos de Madrid que de Barcelona. 他住的地方离马德里比离巴塞罗那更远些。

Ahora estudia más arduamente que antes. 他现在比过去更刻苦地学习。

B.2.3. 较低级的用法

Nado menos rápido que él. 我游泳不如他快。

Ahora trabajamos menos duramente que antes. 我们现在干活不如以前艰苦。

B.3. 名词比较级



相等级
tanto (-a, -os, -as) + 名词 + como

较高级
más + 名词 + que

较低级
menos + 名词 + que


B.3.1. 相等级的用法: tanto要和名词的性数一致

El hijo tiene tanta fama como su padre. 儿子和爸爸一样出名

He comprado tantos libros como tú. 我买的书和你一样多。

B.3.2. 较高级的用法

Tengo más interés en la enseñanza que en los negocios. 我对教学的兴趣比对从商大。

Paga más impuestos que nosotros. 他交的税比我们多。

B.3.3. 较低级的用法

En Barcelona hace menos frío que en Madrid. 巴塞罗那不象马德里那么冷。

Esta año se han vendido menos coches que el año pasado. 今年汽车销售量比去年少。

B.4. 动词比较级: 主要是量上的比较



相等级
动词 + tanto + como

较高级
动词 + más + que

较低级
动词 + menos + que


B.4.1. 相等级的用法

Sabe tanto como yo. 他知道的和我一样多。

Esta película me interesa tanto como a vosotros. 我对这部电影的兴趣和你们一样大。

B.4.2. 较高级的用法

Me gusta más el té que el café. 我对茶的爱好超过咖啡。

Ha escrito más que yo. 他写得比我多。

B.4.3. 较低级的用法

Este paquete pesa menos que el otro. 这个包裹比那个要轻。

Hoy ha comido menos que ayer. 他今天吃得比昨天少。

B.5. 用于比较级的几个特殊词

Mejor = más bueno, más bien

Peor = más malo, más mal

Menor = más pequeño

Mayor = más grande

Este café es mejor que el otro. 这个咖啡比那个好。(这里未表明那个咖啡是否好)

也可以说: Este café es más bueno que el otro. (这里表明那个咖啡是好的)

Juan estudia mejor que Luis. 胡安比路易斯学习好。

但不能说: Juan estudia más bien que Luis.

Hoy estoy mejor que ayer. 我今天比昨天好。(指病情好转,不能用 más bien)

Este vino es peor que el de mi tierra. 这个酒比我家乡的酒差。(这里未表明我家乡的酒是否差)

也可以说: Este vino es más malo que el de mi tierra. (这里表明我家乡的酒不好)

Este chico se porta peor que su hermano. 这小孩表现比他兄弟差。(不能用 más mal )

Esta habitación es mayor que la otra. 这房间比那个房间大。

也可以说: Esta habitación es más grande que la otra.

Soy mayor que tu padre. 我比你父亲年长。(más grande不能指年龄)

Vive en un piso menor que el mío. 他住的房子比我的小。

也可以说: Vive en un piso más pequeño que el mío.

Eres menor que mi hijo. 你年龄比我儿子小。(这里未表明我儿子的年龄)

也可以说: Eres más pequeño que mi hijo. (这里表示我儿子年龄小)
 楼主| 发表于 2004-12-6 19:13:28 | 显示全部楼层
第十三讲

C. 最高级

有两种形式: 相对最高级和绝对最高级



相对最高级
el/ la + más + 形容词 + de

el/ la + menos + 形容词 + de

el/ la + mejor + de

el/ la + peor + de

el/ la + mayor + de

el/ la + menor + de

绝对最高级
muy + 形容词

sumamente (extremadamente, altamente) + 形容词

super- 与形容词连写

形容词 + -ísimo/a




C.1. 相对最高级的用法

Pedro es el más alto del grupo. 彼得罗是班上最高的。

Shanghai es la ciudad más grande de China. 上海是中国最大的城市。

José es el abogado menos famoso de la ciudad. 何塞是全市最无名气的律师。

Esta película es la menos interesante de las que he visto. 这部电影是我看过的电影里最没有意思的。

Felipe es el mejor de los alumnos. 费利柏是最好的学生。

María es la mayor de las hermanas. 玛丽亚是姐妹中最大的。

C.2. 绝对最高级的用法

El clima de esta ciudad es muy agradable. 这城市的气候非常舒适。

Ha cometido un error muy grande. 他犯了一个很大的错误。

Es un tema sumamente importante. 这个主题非常重要。

Es una curva altamente peligrosa. 这个拐弯处特别危险。

Este libro está superagotado. 这本书严重脱销。

Hoy estás superguapo. 今天你特别漂亮。

Este sello es rarísimo. 这张邮票非常罕见。

Tiene una hija guapísima. 他有个女儿漂亮极了。

C.3. 有些形容词在加 -ísimo时, 词根要发生变化。

Bueno好: buenísimo/ bonísimo

Fuerte结实: fuertísimo/ fortísimo

Cierto确实的: certísimo/ ciertísimo

Nuevo新的: novísimo/ nuevísimo

Noble高贵的: nobilísimo

Amable可爱的: amabilísimo

Posible可能的: posibilísimo

Fiel忠实的: fidelísimo

Antiguo古老的: antiquísimo

Blanco白: blanquísimo

Largo长: larguísimo

Amplio宽敞的: amplísimo

Amigo朋友,友好的: amicísimo/ amiguísimo

Cruel残酷的: cruelísimo/ crudelísimo

Fácil容易的: facilísimo

Difícil困难的: dificilísimo

Simple简单的: simplicísimo

Pobre穷的: paupérrimo/ pobrísimo

Mísero可怜的: misérrimo

C.4. 还有四个表示最高级的特殊词:

óptimo最好 如: un óptimo resultado最好的结果

pésimo最坏 如: un pésimo discurso最糟糕的演说

máximo最大 如: el máximo dirigente最高领导人

mínimo最小 如: el precio mínimo最低价格
 楼主| 发表于 2004-12-6 19:14:21 | 显示全部楼层
第十四讲

第九章 语法(七)



代词 又分为人称代词,指示代词,物主代词,不定代词, 关系代词和疑问代词等。

A. 人称代词

A.1. 人称代词可用作主语,直接宾语,间接宾语和介词宾语,并具有不同的形式

主语 直接宾语 间接宾语 介词宾语:

第一人称(单数): yo(我) me me mí

第二人称(单数): tú(你) te te ti

第三人称(单数): usted(您) le, la le, se usted

él(他) lo/ le le, se él

ella(她) la le, se ella

第一人称(复数): nosotros(我们) nos nos nosotros

nosotras(我们-阴性) nos nos nosotras

第二人称(复数): vosotros(你们) os os vosotros

vosotras(你们-阴性) os os vosotras

第三人称(复数): ustedes(您们) les, las les, se ustedes

ellos(他们) los/ les les, se ellos

ellas(她们) las les, se ellas

A.2. 主语人称代词

A.2.1. 由于动词变位是和人称一致的,所以第一和第二人称主语代词(单复数),在不需要特别强调的情况下,可以省略。

(Yo) Soy profesor de esta universidad. 我是这个大学的老师。

¿De dónde eres (tú)? 你是哪里人?

(Nosotros) Hemos llegado. 我们到了。

Chicos, ¿ (vosotros) vivís en este barrio? 孩子们,你们住在这个区吗?

但是需要强调时则不能省略: --¿Quién ha visto a María? 谁见到玛丽亚了?

--Yo la he visto. 我见到了。

A.2.2. 第三人称主语代词一般不能省略,但是如果主语明确,也可以省略。

¿Cómo está usted? 您好吗?

¿Quién es ella? 她是谁?

--¿Cómo se llama tu amigo? 你朋友叫什么名字? –Se llama Pedro. 他叫彼德罗。

A.2.3. 主语代词的位置没有严格的规定,放在动词前后均可。但在疑问句中要放在动词后。

Yo soy chino, y ella es española. 我是中国人,她是西班牙人。

Tú no sabes nada. 你什么都不知道。

Quizá lo sepa él. 也许他知道。

Lo hice yo mismo. 是我自己干的。

¿Dónde viven ellos? 他们住在哪儿?

¿Por qué lo haces tú? 你为什么这样做?

A.3. 直接宾语代词

A.3.1. 位置:

A.3.1.1. 放在变位动词之前:

Te quiero. 我爱你.。

Juan me acompaña a casa. 胡安陪我回家。

A.3.1.2. 与命令式连写:

Ayúdame por favor. 请帮助我。

Míralo. 你瞧。

A.3.1.3. 句中有原动词时,可与原动词连写,或放在变位动词前:

¿Puedes ayudarme? 或 ¿Me puedes ayudar? 你能帮助我吗?

Quiero verte mañana. 或 Te quiero ver mañana. 我想明天见到你。

A.3.2. 第三人称 lo, le, la, los, les, las 的区别

A.3.2.1. 如果所代的名词是阴性,总用 la和 las:

A María la vi ayer. 我昨天见到玛丽亚了。

A usted (una mujer) todos la respetamos. 我们都非常尊敬您(女性)。

Las cucarachas es difícil eliminarlas. 蟑螂很难消灭。

A.3.2.2. 如果所代的名词是阳性,要区分人和物。指人时可用le, les, lo, los(但多用le, les代替usted, ustedes), 指物时只能用lo, los:

Me gusta conocerle a usted. 我很高兴认识您。

Perdonen ustedes, mi jefe no quiere verles. 对不起,我们主任不想见您们。

A él no le (lo) conozco. 他我不认识。

Les (los) he llamado, pero no quieren venir. 我叫过他们,但他们不愿意来。

El museo es interesante. Lo hemos visitado. 那个博物馆很有意思,我们参观过。

A.4. 间接宾语代词

A.4.1. Le, les和 se的区别。

A.4.1.1. 当间接宾语代词单独出现时,用le, les:

(A usted) Le voy a preparar un café. 我给您冲杯咖啡。

(Al niño) Le he traído un regalo. 我给他(男孩)带来了一件礼物。

A.4.1.2. 当直接宾语代词和间接宾语代词同时出现时,后者用 se:

Se la (la carta) enviaré mañana. (信)我明天给您寄去。

(El regalo) Se lo he dado. (礼物)我已经给他了。

A.5. 介词宾语代词

A.5.1. 用在带介词的动词之后:

Hablan de nosotros. 他们在谈论我们。

Es para ti. 这是给你的。

Voy con usted. 我和您一起去。

A.5.2. Mí, ti 在 con之后有特殊形式: conmigo, contigo.

Voy contigo. 我和你一起去。

¿Quieres hablar conmigo? 你想和我交谈吗?

A.6. Me, te, se, nos, os, se 又是自复代词,用以组成自复动词。如:

Levantarse(起床): me levanto, te levantas, se levanta, nos levantamos, os levantáis,

se levantan.

Vestirse(穿衣): me visto, te vistes, se viste, nos vestimos, os vestís, se visten.

A.7. 中性代词lo用来代替表语。

-¿Es usted profesor de español? -您是西语老师吗?

-Sí, lo soy. -对,我是西语老师。

-¿Estás cansado? -你累吗?

-No, no lo estoy. -我不累。
 楼主| 发表于 2004-12-6 19:15:11 | 显示全部楼层
授 第十五讲



B. 指示代词

指示代词多用作指示形容词(即和名词连用),可指人和物,也有阴阳性和单复数的不同形式。用作形容词时不带重音符号。


阳性
阴性
中性


1 单数

复数
éste, este

éstos, estos
ésta, esta

éstas, estas
esto
这位,这个

这些 1

2 单数

复数
ése, ese

ésos, esos
ésa, esa

ésas, esas
eso
那位,那个

那些 2

3 单数

复数
aquél, aquel

aquéllos, aquellos
aquélla, aquella

aquéllas, aquellas
aquello
那位,那个

那些 3




B.1. 第一格的指示代词指离说话人较近的人或物。

Este es mi hermano menor. 这是我弟弟。

Esta es mi casa. 这就是我的家。

Este niño es muy inteligente. 这小孩很聪明。

B.2. 第二格的指示代词指离听话人较近的人或物。

Esa revista que lees no me gusta. 你看的那本杂志我不喜欢。

Ese chico que te acompaña es mi hijo. 陪你的那个孩子是我的儿子。

Cuidado con ese perro. 小心那条狗。

B.3. 第三格的指示代词指离谈话双方都较远的人或物。

Aquel gran edificio es el Museo Nacional de Bellas Artes. 那座高大的建筑是国家美术馆。

¿Conoces a aquellos chinos que hablan con el dirctor? 你认识和主任谈话的那些中国人吗?

B.4. 指物时,也可以表示时间上的远近。

Esta mañana 今天上午

Esta tarde 今天下午

Esta noche 今天晚上

Este mes 这个月

Este año 今年

Esta semana 这星期

Aquel examen fue muy difícil. 那次考试很难。

Aquel año de 1999 fue más lluvioso que éste. 1999那年比今年雨水多。

B.5. 中性指示代词指不知之事物或不愿指明之事物,不能用作形容词。

¿Qué es esto? 这是什么?

Esto es una moderna máquina de coser. 这是一台新式的缝纫机。

Prueba esto. 你尝尝这个。

Aquello no me parece bien. 那件事我觉得不太好。

Eso es. 就是这样。











C. 物主代词

主要用作形容词,即表示 ”我的”, “你的”, “他的”等意思。同样有性数变化。

单数
阳性

阴性
mi mío

mi mía
tu tuyo

tu tuya
su suyo

su suya

复数
阳性

阴性
mis míos

mis mías
tus tuyos

tus tuyas
su suyos

su suyas

单数
阳性

阴性
nuestro

nuestra
vuestro

vuestra
su suyo

su suya

复数
阳性

阴性
nuestros

nuestras
vuestros

vuestras
sus suyos

sus suyas



第一人称
第二人称
第三人称


C.1. 物主代词要和它所带的名词性数一致。

Mi marido我丈夫, mi esposa我太太, mis dos hijos我的两个儿子, mis dos nietas我的两个孙女

Nuestro profesor我们的老师, vuestra profesora你们的女老师, nuestros padres我们的父母, vuestras hermanas你们的姐妹

C.2. 第一、第二人称单数(我、你)和第三人称单复数(他、他们)的物主代词都有两种形式,前者(短尾形式)用在名词前,后者(长尾形式)用在名词后。

Mis amigos我的朋友们, unos amigos míos我的一些朋友

Estos son mis libros, y los (libros) tuyos están en otra habitación. 这些是我的书,你的书都在另一个房间。

C.3. 长尾形式可用作表语。

Este libro es mío. 这本书是我的。

Estas fotos son tuyas. 这些照片是你的。

C.4. 带定冠词的长尾形式才是真正的代词。

Esta llave es tuya, y ¿dónde está la mía? 这把钥匙是你的,我的(钥匙)在哪儿?

Este chico es hijo de mi amigo. Y los míos están en Beijing.. 这个小孩是我朋友的儿子。我的儿子都在北京

Recuerdos a los tuyos. 代向你家里人问好。
 楼主| 发表于 2004-12-6 19:16:23 | 显示全部楼层
第十六讲



D. 不定代词

D.1. 不定代词有很多, 大部分可用作形容词,有的也用作副词,只能用作代词的有: algo(某事; 一点儿), alguien(某人), nada(什么也没有), nadie(没有人)。

Es algo secreto. 是一件秘密的事。

Algo es algo. 有一点儿是一点儿。

Alguien ha venido a verte. 有人来看你了。

No hay nada en la nevera. 冰箱里什么也没有。

Nadie lo sabe. 谁也不知道。

D.2. 可用作形容词的主要有: todo(所有,一切,全部), mucho(多), poco(少), demasiado(太多,太), algunos(一些), ninguno(一个也没有), otro(另一个), demás(其他的)

及其阴性和复数形式。

Todos lo saben. 大家都知道了。

Salgo todos los días. 我每天都出去。

Aquí muchos hablan español. 这儿有很多人会讲西班牙语。

Muchos alumnos no han venido hoy. 今天很多学生没来。

Pocos están interesados en eso. 很少人对这感兴趣。

Hay poca posibilidad. 可能性很小。

Hay demasiada gente. 人太多了。

Sólo sabe escribir algunas palabras. 他只会写几个字。

No conozco a ninguno de ellos. 他们我一个也不认识。

Te lo contaré otro día. 我改天再告诉你。

¿Dónde están los demás?. 其他人在哪儿?

D.3. 可用作副词的有: todo, mucho, poco, demasiado.

Lo sabe todo. 他全知道了。

Ha leído mucho. 他读了很多书。

Habla poco. 他讲话很少。

Ha comido demasiado. 他吃得太多了。

D.4. 由todo组成的常用短语: todo el mundo(大家), del todo(全部,彻底), de todos modos(不管怎么说,无论如何), con todo(尽管如此), después de todo(归根结底), ante todo(首先), sobre todo(尤其,特别), de todas todas(一定,肯定)。

Todo el mundo le quiere. 大家都喜欢他。

Este asunto no está del todo claro. 这件事还不完全清楚。

De todos modos tienes que hacerlo.无论如何你都得去做。

Tiene mucho dinero, pero con todo no es feliz. 他很有钱,但尽管如此,他并不幸福。

Después de todo no has perdido nada. 归根结底你并未失去什么。

Ante todo, le agradezco el regalo. 首先我感谢你送的礼物。

Presta atención, sobre todo, a la pronunciación. 你要特别注意发音。

Te lo devolveré de todas todas.. 我一定会还你。









E. 疑问代词: qué(什么),cuál(哪个), quién(谁), dónde(哪儿), cómo(怎么样), cuándo(什么时候),cuánto(多少)。

E.1. Qué的用法:

E.1.1. 单独使用, 可作主语,宾语和表语。

¿Qué pasa aquí? 这儿出什么事了?

¿Qué es esto? 这是什么?

¿Qué haces aquí? 你在这儿干什么?

¿Qué estudias? 你在学什么?

¿Qué quieres? 你要什么?

E.1.2. 用作形容词,可带名词。

¿Qué hora es? 现在几点?

¿Qué día es hoy? 今天星期几?

¿Qué idiomas hablas? 你会几种语言?

¿Qué tiempo hace en Beijing? 北京天气如何?

E.1.3. 可同介词连用。

¿A qué vienes? 你来做什么?

¿A qué hora comemos? 我们几点吃饭?

¿En qué piensas? 你在想什么?

¿En qué piso vives? 你住几楼?

¿De qué habláis? 你们在谈什么?

¿Con qué escribes? 你用什么写字?

¿Por qué llegas tarde? 你为什么迟到?

¿Para qué sirve esto? 这个有什么用?

E.2. Cuál, cuáles(复数)的用法: 只能作代词,单独使用。

¿Cuál es tu nombre? 你叫什么名字?

¿Cuál es tu vaso? 哪个是你的杯子?

¿Cuáles son tus libros? 哪些是你的书?

¿Cuál te gusta más: el té o el café? 你更喜欢茶还是咖啡?

E.3. Quién, quiénes(复数)的用法:

E.3.1. 可单独用,作主语和表语。

¿Quién eres? 你是谁?

¿Quién quiere ir conmigo? 谁愿意和我一起去?

¿Quiénes están allí? 那儿都有谁?

E.3.2. 和介词连用。

¿A quién esperas? 你在等谁?

¿En quién piensas? 你在想谁?

¿Con quién vas al cine? 你和谁去看电影?

¿Por quién pregunta Vd.? 你打听谁?

¿Para quién trabajas? 你为谁做事?

E.4. Cómo的用法: 用作表语和副词。

¿Cómo estás? 你怎么样?

¿Cómo se llama Vd.? 您怎么称呼?

¿Cómo es tu profesor? 你老师怎么样?

¿Cómo trabaja tu amigo? 你朋友工作如何?

¿Cómo sabes que estoy aquí? 你怎么知道我在这儿?

E.5. Dónde的用法:

E.5.1. 用作地点副词,可单独用。

¿Dónde está tu casa? 你的家在哪儿?

¿Dónde trabajas? 你在哪儿工作?

¿Dónde vives? 你住在哪儿?

E.5.2. 可和介词连用。

¿Adónde (a + dónde的连写) vas? 你到哪儿去?

¿De dónde es Vd.? 你是哪儿人?

¿De dónde vienes? 你从哪儿来?

¿Por dónde podemos llegar a la estación? 我们从哪儿可以到车站?

E.6. Cuándo的用法:

E.6.1. 用作时间副词,可单独用。

¿Cuándo vas al trabajo? 你什么时候上班?

¿Cuándo llega el tren? 火车什么时候到?

¿Cuándo vamos a salir? 我们什么时候出去?

E.6.2. 可和某些介词连用。

¿Desde cuándo estás enfermo? 你从什么时候得病的?

¿Hasta cuándo tenemos que esperar? 我们要等到什么时候?

E.7. Cuánto, cuántos(复数)的用法:

E.7.1. 表示数量,可单独用。

¿Cuánto vale? 这卖多少钱?

¿Cuánto le debo? 我该付你多少钱?

¿Cuánto pesa esto? 这有多重?

E.7.2. 可与名词连用。

¿Cuánto tiempo durará la reunión ? 会议要开多长时间?

¿Cuántos años tienes? 你今年多大了?

¿Cuántas horas duermes al día? 你一天睡几小时?

E.7.3. 可与介词a连用。

¿A cuántos estamos hoy? 今天几号了?

¿A cuánto el kilo? 多少钱一公斤?



E.8. Qué, cómo, cuánto可用作感叹词:

E.8.1.Qué可与名词,形容词,副词及动词连用。

¡Qué frío! 真冷啊!

¡Qué calor! 真热啊!

¡Qué bonito! 真好看!

¡Qué bueno eres! 你真好!

¡Qué rápido corre! 他跑得真快!

¡Qué bien hablas! 你讲得真好!

¡Qué va! 哪有那回事!

¡Qué importa! 这有什么关系!

E.8.2. Cómo与动词连用,表示方式。

¡Cómo llueve! 雨下得真大!

¡Cómo llora el niño! 这孩子哭得真厉害!

E.8.3. Cuánto可与名词和动词连用。

¡Cuánto tiempo sin verte! 好久没看见你了!

¡Cuántas cartas has recibido! 你收到的信真多!

¡Cuánto lo siento! 我真感到很遗憾!

¡Cuánto me alegro de verte! 我真高兴看到你!
发表于 2004-12-6 20:07:17 | 显示全部楼层
你找到这些不容易吧?加精, 希望给大家有所帮助
 楼主| 发表于 2004-12-6 20:20:51 | 显示全部楼层
对初学者有些帮助,我初到这里,请版主对西班牙语知道一下我,将不胜感激
发表于 2004-12-6 21:19:48 | 显示全部楼层
好多啊,谢谢
 楼主| 发表于 2004-12-6 21:27:47 | 显示全部楼层
找的资料多,学的确很少,就算只有一种资料,如果好好的看下去的话也会有效果的,就像现在国内大多数学英语的一样,资料一大堆,但是看的能有几个
发表于 2004-12-6 21:59:17 | 显示全部楼层
请版主对西班牙语知道一下我

???不懂
发表于 2004-12-6 22:00:13 | 显示全部楼层
这些资料可以给来这里的人做参考
 楼主| 发表于 2004-12-6 22:34:58 | 显示全部楼层
正确引导大家去学西语,我现在就是吃着碗里的又看着锅里的,吃不消又想一下都吃掉,一点点点看又看不进去,真是痛苦
发表于 2004-12-7 01:29:41 | 显示全部楼层
实践是检验真理的唯一标准!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-4-29 03:16 , Processed in 0.020245 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表