西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 3463|回复: 40
收起左侧

我和西班牙男友的结婚手续实录

[复制链接]
发表于 2005-12-27 17:40:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
我们计划明天四月在中国结婚,到时候他有一个月的假期过来中国。

从今天起,我正式开始办我们所需要的结婚文件。(我是个懒人,拖了很久,我男朋友说:你怎么比西班牙人还懒啊:0)

我会把所有的过程都记录在这里,以便给后来的兄弟姐妹们一个借鉴,也希望各位前辈在发现我有忽略的东西的时候给我一些提醒。四个月,实在时间不长,文书问题又最烦人,谢谢大家了。

首先我从西班牙驻中国大使馆领事处拿到了以下两个文件:

一:《西班牙驻华使馆涉外婚姻(西班牙公民和中国公民)登记申请》
                              
        根据西班牙法律规定(1981年7月7日30号法律172条,20-07-81规定:当配偶的一方拥有所在国的国籍,另一方为西班牙国籍时,不能在领事登记处举行婚礼。但是根据L. R. C.的第16款和23款以及R. R. C. 的第68和85款规定,为了使在中国相关部门进行的婚姻登记在西班牙有效,必须在领事户籍处进行登记。) :办理西班牙公民和中国公民的涉外婚姻领事户籍登记,事先应该在中国的相关机构注册结婚,并符合中国的法律。
        办理这项手续,需要向领事处提供以下文件:
西班牙公民:
        1.西班牙户籍登记出具的出生证明。
        2.婚姻状况(如果你居住在本领事处辖区,可以到领事处申请签发此份文件)(在中国相关部门也需要这份文件,所以在此提醒西班牙公民:此份文件应该在西班牙的户籍登记处申请两份原件)。
中国公民:
        1.公证并认证过的出生证明2份。
        2.在登记结婚之前,公证并认证过的婚姻状况证明(未婚、丧偶或离异)2份(必须在中国相关部门办理结婚登记之前办理此份文件的翻译并认证手续)。
共同准备的文件:
公证并认证过的结婚证明2份
注:        1)提交这些文件并不意味着自动在领事户籍登记处进行了婚姻注册。当事人将被分别进行面试(根据领事户籍管理第246款),之后才会研究此项申请。最后,领事处将会通知当事人申请被批准或拒绝其结婚注册。
2)如果在领事户籍处的婚姻注册被批准,并且配偶双方希望定居在西班牙,中国公民可以申请(同西班牙公民的)家庭聚合签证。
 楼主| 发表于 2005-12-27 17:40:28 | 显示全部楼层
因为到时候我会和他一起去西班牙,所以同时要了一份申请签证的文件,也给大家看看

《申请和西班牙,欧盟,欧洲经济共同体或瑞士居民聚合签证》

1.        申请签证:
     申请和西班牙,欧盟,欧洲经济共同体或瑞士居民聚合签证者要亲自来申请或者通过拥有其授权的代表人携带公证过的授权书来申请。但申请者本人必须亲自来领取。如果申请家庭聚合签证者小于18岁,其父母,监护人或者拥有其授权的代表人可携带公证过的授权书替其递交申请材料和领取签证。   
      西班牙驻华使馆北京领事处的工作时间:
08:45—12:00   申请签证    (星期一,二,三,四,五)
       14:30—16:00   领取签证    (星期一,二,三,四,五)
      地址:北京市朝阳区三里屯东四街9号,邮编:100600
      符合下列条件可申请家庭聚合签证:
A.        在法律上未分居, 并且配偶是欧盟或瑞士居民
B.        欧盟或瑞士居民和其配偶(法律上未分居)的子女未满21周岁或21岁以上但经济上依靠其父母生活。
C.        欧盟或瑞士居民和其配偶(法律上未分居)的父母必须在经济上依靠其生活。
2.        应递交的材料:
1.        填好签证申请表并将四张近期照片贴在上面,
2.        有效期在120天以上的因私护照(原件及护照上所有带有资料的页面的复印件)。
3.        如果是西班牙公民的配偶,需要提交西班牙居民结婚登记的正式复印件(需公证)或西班牙居民家庭登记册的正式复印件以证明他们的亲属关系。
4.        如果是欧盟或瑞士居民的配偶,需要提交由相关机构签发的他们亲属关系符合欧盟或瑞士法律的证明文件。
5.        聚合人西班牙居留证的公证过的复印件,或者如果聚合人是西班牙人,则需要户口登记册的证明(原件),
6.        如果是西班牙居民或欧洲经济共同体居民配偶的子女或父母,需要提交翻译并认证过的亲属关系的公证书(原件及复印件)。
7.        如果申请人是西班牙, 欧盟,欧洲经济共同体或瑞士居民配偶单方的子女,需提交能够证明该配偶单独拥有其监护权的公证书,翻译并认证(原件和复印件)。
8.        如果是21周岁以上的子女和父母,需要出具在经济上依靠聚合人生活的证明文件(原件及复印件)。
9.        户口所有页的原件及复印件。
补充材料及说明:
1.所有提交上来的文件必须有英文或西班牙文的翻译件。
2.如果欧盟聚合人是依靠国家福利生活(不工作),或是学生或退休了,应提交聚合人拥有足够的经济实力或者拥有定期收入的证明,并且要提交全责的医疗保险,此保险必须要含盖所有的申请人。
3.西班牙大使馆有权要求申请人进行面试。
4.西班牙大使馆有权进一步索要任何签证所需证明材料。
3.        签证费:
免收签证费且没有其他任何费用。
4.        西班牙其他驻中国外交机构               
持有江苏省、浙江省和上海市户口的申请者必须到西班牙驻上海总领事馆申请签证。
地址:上海市黄浦区中山东一路12号,邮编:200002   
注:申请人在领取护照的同时应检查签证的内容是否正确。取走护照即意味着申请人认同签证的内容。
 楼主| 发表于 2005-12-27 17:40:44 | 显示全部楼层
我在成都,今天去了公证处办以下两个文件:

1.公证并认证过的出生证明2份
2.公证并认证过的未婚证明2份

需要提供的材料:
1、身份证、户口本原件 (提到户口本的时候,对方说“你的户口是不是跟父母在一起??”,我说是,对方便没有再多说,如果不是的话也许还要别的手续)
2、身份证、户口本复印件
3、2寸彩色证件照三张

费用:
1、公证/认证费:364元 (当时对方问我“认证要不要一起做??”,我问“认证和公证有区别吗??在哪里做??”,他说“应该在什么领事处之类的做吧……”,我看他说的这么模糊,我也懒得去搞清楚,就让他帮我一起做了。看来我实在是懒人)
2、英文翻译费:50元 (我特别询问过领事馆的相关人事,答曰英文或西班牙文翻译均可,公证处人员强烈建议做英文的,因为西班牙文的贵呵呵)

通知本周四去拿。


成都公证处地址:老东城根街2号
Tel:86696320
 楼主| 发表于 2005-12-27 17:42:45 | 显示全部楼层
refreshlee问了我一些签证时间和何时可去西班牙的问题,我也不知道,
但是我男友的表兄去年娶了一个巴西的姑娘,他们也是两地疯狂的忙了一大堆手续,然后他到巴西去迎娶她,他们就一起回了西班牙。
中国的具体情况我不知道,现在也关心不到哪里去,先老老实实做文书再说。

这是西班牙驻北京领事处的电话,你可以打去问问,有什么信息记得来分享哦:)
Tel: 010-65321986 Fax: 010-65323401
签证处:010-65320780/81/82   (周一到周五下午2:00-3:00)

想说的是,文书问题一向很麻烦,所以要想顺利的完成这件事,一定要上心。
像我一向是个“懒心无常”的人,但这一次,我知道我不能懒了,就像我男朋友说的“tu puedes hacer vaga siempre menos esta vez”
这个论坛里当然会提供你一些信息,但是你不能全指望这里,因为大家各自的情况都有不同,不可同一而论,所以还是立刻跟相关机构建立联系吧,然后大家来信息互通。:)
 楼主| 发表于 2005-12-27 17:43:08 | 显示全部楼层
为了大家的“另一半”,我想还是有必要把西文版的贴上来

一、《西班牙驻华使馆涉外婚姻(西班牙公民和中国公民)登记申请》

SOLICITUD DE REGISTRO DE MATRIMONIO MIXTO (CIUDADANO ESPAÑOL CON CIUDADANO CHINO) EN LA EMBAJADA DE ESPAÑA EN PEKÍN.

        Para poder inscribir en este Registro Civil Consular un matrimonio mixto de ciudadano/a español con ciudadano/a chino/a el matrimonio debe haberse celebrado previamente ante las autoridades chinas conforme a la ley china (Ley 30/1981 7 julio. BOE 172, 20-07-81: “Cuando uno de los contrayentes tenga la nacionalidad del estado de recepción y el otro sea de nacionalidad española, no se debe celebrar el matrimonio en el Registro Civil Consular.” En este caso, los interesados deberán dirigirse al registro civil local para celebrar el matrimonio civil y después, si procede, se inscribirá en el R.C.C.  según los art. 16 y 23 de la L.R.C. y 68 y 85 del R.R.C.).

Una vez realizado este trámite, se deberán aportar en esta Sección Consular, los siguientes documentos:

Ciudadano/a español/a:
        1) Certificación literal de nacimiento del Registro Civil en España.
        2) Fe de vida y estado (si su estatus es el de residente en esta Demarcación Consular, podrá solicitar la expedición del documento en esta Sección).
*Téngase en cuenta que los documentos citados en este apartado también son solicitados por las autoridades chinas previamente, por lo que se recomienda a los ciudadanos españoles que se encuentren en España que soliciten en su registro civil 2 originales de cada documento.
Ciudadano/a chino/a:
        1) 2 certificados de nacimiento ante notario y legalizado.
        2) 2 certificados de soltería/viudedad/divorcio, previa a la celebración del matrimonio ante notario y legalizado. (Se ruega traducir y legalizar dicho documento antes de la celebración del matrimonio ante las autoridades chinas).

Documentos comunes:
        -2 certificados de matrimonio ante notario y legalizado

Notas:        1) La presentación de estos documentos no implica automáticamente la inscripción del matrimonio en el registro Civil Consular. Dicha solicitud será objeto de estudio tras haberse realizado, reservadamente y por separado, la preceptiva entrevista (art. 246 del Registro Civil Consular) a los interesados. Finalmente, esta Sección Consular notificará a los solicitantes, si ha sido autorizada o denegada la inscripción del matrimonio en cuestión.

        2)       En caso de ser autorizada la inscripción en el Registro Civil Consular, en caso de que los cónyuges deseen fijar su residencia en España, el ciudadano/a chino/a deberá solicitar visado de reagrupación familiar (con ciudadano/a español/a).


二、《申请和西班牙,欧盟,欧洲经济共同体或瑞士居民聚合签证》

VISADO RÉGIMEN COMUNITARIO CON UNIÓN EUROPEA, EEE o SUIZA

        1) Solicitud de visado:
Las solicitudes de visado de reagrupación con ciudadano en Régimen Comunitario con españoles, Unión Europea, E.E.E. o Suiza en España, deberán ser presentadas personalmente por el interesado, o mediante representante debidamente acreditado. La recogida se efectuará personalmente. En caso de reagrupación familiar de menores, la presentación y la recogida del visado se podrá realizar por los padres o tutores, o mediante representante debidamente acreditado

El horario de la Sección Consular de la Embajada de España en Pekín es: (de lunes a viernes)
        08:45 – 12:00        Entrega de solicitudes de todo tipo de visados.
        14:30 – 16:00        Recogida de visados concedidos.
Dirección:  San Li tun Dong Si Jie, nº 9 - 100600 Beijing

        Podrán solicitar el presente visado:
a) El cónyuge del ciudadano comunitario o suizo, siempre que no estén separado de derecho.
b) Los hijos del ciudadano comunitario o suizo y los de su cónyuge (siempre que no estén separados  de derecho), menores de veintiún años o mayores que vivan a sus expensas.
c) Los ascendientes del ciudadano comunitario o suizo y los de su cónyuge, siempre que no estén separados de derecho y que vivan a sus expensas.

        2) Documentos que han de aportarse:
1) Impreso de solicitud de visado debidamente cumplimentado, con cuatro fotos recientes.
        2) Pasaporte ordinario del solicitante con vigencia mínima de 4 meses. (original y copia de la página de datos).
3) Caso de Español,  Certificado literal del Registro Civil español o copia compulsada del Libro de Familia que acredite la relación de parentesco con el español.
4) Caso de ciudadano Comunitario o Suizo, documentación Oficial expedida por las autoridades competentes  que acredite el parentesco exigible por el derecho comunitario o Suizo.
        5) Fotocopia compulsada del permiso de residencia español del reagrupante, o en caso de españoles, certificado de empadronamiento.
6) En caso de hijos o ascendientes del cónyuge del español o comunitario, certificado de parentesco, en su caso, ante notario, traducido y legalizado (original y copia).
7) En caso de hijos del cónyuge, acta notarial traducida y legalizada que acredite que dicho cónyuge ostenta en solitario la patria potestad sobre los menores (original y copia).
8) En caso de hijos mayores de 21 años o ascendientes, documentación que demuestre la dependencia económica del reagrupante (original y copia).
        9) “Hukou”  (original y copia).

        Documentos adicionales, requisitos e información:
        * En caso de familiares de comunitario rentista (no activo), estudiante o jubilado, documentación que acredite que el reagrupante comunitario cuenta con recursos suficientes o que los va a percibir periódicamente y un seguro de enfermedad a todo riesgo que cubra a los familiares reagrupables.
        * Eventual presentación del solicitante para una entrevista.
        * La Embajada de España se reserva el derecho de solicitar cualquier otra documentación que estime necesaria.

                3) Tasas: El visado es gratuito. No existen tasas adicionales.

4)        Otras Representaciones Diplomáticas españolas en China:
Los solicitantes con el “hukou” expedidos en las provincias de Shanghai, Jiangsu y Zhejiang deberán solicitar su visado en el Consulado General de España en Shanghai.
        Dirección: 12, Zhong Shan Dong Yi Road –Huang Pu District- 200002 Shanghai

NOTA IMPORTANTE: Los datos del visado deben ser comprobados por el solicitante en el momento de la retirada del pasaporte. La recogida del visado conlleva la aceptación de estos datos como correctos.

versión 16-02-2005
发表于 2005-12-27 18:16:15 | 显示全部楼层
uffff!!! de modo que lo haga eso , prefiero vivir sin matrimonyo!!
发表于 2005-12-27 21:47:12 | 显示全部楼层
结婚是麻烦的哦~~但是是甜蜜的!
发表于 2005-12-28 07:34:38 | 显示全部楼层
麻烦中体会甜蜜,劳碌中享受幸福!
是未来,是境界,也是终身大事,祝愿你们好运!!
发表于 2005-12-28 09:31:07 | 显示全部楼层
感谢楼主的资料!
给予精华奖励!
发表于 2005-12-29 09:52:59 | 显示全部楼层

QQ号

美女,我加了你N次,你怎么都不在啊,还是你给的QQ号码有误啊.
 楼主| 发表于 2005-12-29 11:17:53 | 显示全部楼层

公证和认证是不同的

公证由公证处来做,认证需通过领事馆和外交部

今天去取了出生公证和未婚公证,原来364元的费用只是公证费,认证要另外交钱另外做的。
认证需要将公证后的文件送到领事馆和外交部去注册,让你的公证文件被西班牙承认,并在网上可被搜索到。

费用:
认证费:344元/份*2份=688元
代办手续费及汇费等:105.2元
合计:793.2元

20天以后电话通知取件

[ 本帖最后由 二毛 于 2005-12-29 17:20 编辑 ]
发表于 2005-12-29 12:14:39 | 显示全部楼层

该去哪个领事馆

你是去的北京的还是上海的领事馆啊?我在重庆该去哪个?
发表于 2006-1-5 15:39:34 | 显示全部楼层
天啊好麻烦啊,看了就想哭,我的男朋友也是西班牙人我们谈恋爱都4年了,等我毕业的时候打算结婚,但是一看这一堆的手续我就失望了~~~~~~~~~郁闷中~~~~~~~~~PS.涉外婚姻领事户籍登记是必须的吗???还会有被拒绝的吗????要是我和我先生真的是特别想结婚他们还可以不批准吗???
期待着斑竹的回复
对,办理团聚的签证用不用体检这个项目.我在使馆要求的文件没看见这项,呵呵,我先生让我在办理前先了解一下.谢谢啦
发表于 2006-1-6 17:41:23 | 显示全部楼层

我也打算今年和西男友结婚的

看了需要这么多手续,真是受不了。我一个朋友去德国结婚签证前后就用了一个半月,我都觉得太神速了。不知道西班牙的聚合签要多久啊。请问去使馆注册要预约吗?去送资料后什么时候可以面试呢?是当时吗?怎么办认证要那么久啊?那领了结婚证后办公证认证不是又要花二十天?太久了……
我是南京的,我要去上海办。我的QQ是179267555. 一起聊聊吧。呵呵
发表于 2006-1-8 09:58:30 | 显示全部楼层

回复 #14 yucn 的帖子

请问一下,如果户口在一个小镇上,公证可以去省会吗?还是必须在所在地的市里还是县里? 谢谢
发表于 2006-1-8 10:56:35 | 显示全部楼层
好郁闷哪~~~结个婚怎么着样的复杂啊~~~我的男友是西班牙的,我该咋办泥~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 楼主| 发表于 2006-1-9 16:52:00 | 显示全部楼层
原帖由 navarro 于 2006-1-5 21:39 发表
天啊好麻烦啊,看了就想哭,我的男朋友也是西班牙人我们谈恋爱都4年了,等我毕业的时候打算结婚,但是一看这一堆的手续我就失望了~~~~~~~~~郁闷中~~~~~~~~~PS.涉外婚姻领事户籍登记是必须的吗???还会有被拒绝的吗???? ...


我想你可能理解错了,涉外婚姻领事户籍登记并不等同于婚姻登记,它是在注册婚姻之后进行的婚姻登记,目的是让国内的婚姻在西班牙也被承认,它无权不批准你们的婚姻,但是它在什么样的情况下会拒绝注册我就不知道了,我想可能是怀疑婚姻的真实性的情况下吧。
其实我也不很确定,请有经验的同学在来说一下。

其他几位的问题我就无法解答了,我也是摸着石头过河,不过一有新的进展我就会贴在这里的:)

ps: navarro你们都四年了呀,真不容易!!
发表于 2006-1-9 17:36:16 | 显示全部楼层

回复 #15 kenkonken 的帖子

我只知道公证要在市级以上的公证处办理,其实我也不太清楚。你可以打电话到使馆咨询一下。或者请有知道答案的朋友帮忙解答吧。
发表于 2006-1-10 08:38:36 | 显示全部楼层
原帖由 yucn 于 2006-1-9 23:36 发表
我只知道公证要在市级以上的公证处办理,其实我也不太清楚。你可以打电话到使馆咨询一下。或者请有知道答案的朋友帮忙解答吧。



谢谢 YUCN,我已查到答案,本省各市的公证处都可以,不一定得在户口所在的市.这个是向上海的使馆求证的.北京的不知道,他们的电话永远打不进,我倒.
发表于 2006-1-10 10:38:54 | 显示全部楼层

二毛

二毛   你是成都那的呀  我现在也是在四川准备结婚  还不知道老婆要多久才可以申请到西班牙去  希望以后多多交流
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-6-7 15:57 , Processed in 0.019474 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表