西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 512|回复: 12
收起左侧

【强】三星级饭店的英文菜单

[复制链接]
发表于 2006-2-6 13:47:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
有这样翻译的?~~~学英文的不得不看~~
!cid__2_07DBFAF807DBE980001075F14825710D.jpg
!cid__2_07DBF69807DBE980001075F14825710D.jpg
 楼主| 发表于 2006-2-6 13:50:15 | 显示全部楼层
会不会为了省钱,请个廉价又大量的翻译?
!cid__2_07DBF46807DBE980001075F14825710D.jpg
!cid__2_07DBF23807DBE980001075F14825710D.jpg
发表于 2006-2-7 02:15:32 | 显示全部楼层
香烟翻译的很有意思嘛.笑死我了.
3星级的MENU怎么这样啊。
 楼主| 发表于 2006-2-7 03:06:21 | 显示全部楼层
可能是直接使用翻译器导致这样的成果吧~~~~~
发表于 2006-2-8 23:27:41 | 显示全部楼层
有可能,但是我觉得这个翻译的同学一定是用中文语法来思考和翻译的所以就错的很搞笑.

举列 我做车上学.
英语正确  I GO TO SCHOOL BY CAR.
中文语法思考翻译  I BY CAR GO TO SHCOOL.错误.
发表于 2006-2-9 18:50:25 | 显示全部楼层
全部都是字面翻译
发表于 2006-2-9 21:53:22 | 显示全部楼层
哈哈。。。这翻译的真是叫绝啊!也不知道老外看了有啥感觉………………
发表于 2006-2-9 22:17:06 | 显示全部楼层
Ternera con tres pisos 三层肉
发表于 2006-2-12 04:09:01 | 显示全部楼层
PESCADO HUELE BIEN CARNE FINO.

鱼香肉丝.

PALACIO BOMBA POLLO TROZO.

宫暴鸡丁.


BOMBA ALTA VOZ TIMBRE.

炸响铃.



LLENO CHINO ENTERO BANCO

满汉全席



PIEL COJONES DELGADO CARNE SOPA

皮蛋瘦肉粥.(这个我翻译的最牛B)

评分

参与人数 1银子 +50 收起 理由
bingru + 50 谢谢你的精彩回复!

查看全部评分

发表于 2006-2-13 06:10:18 | 显示全部楼层
3哥就是搞笑.
发表于 2006-2-13 17:07:28 | 显示全部楼层
乖乖,真的很会整
发表于 2006-2-13 18:40:36 | 显示全部楼层
汗一下!!
发表于 2006-2-13 19:43:42 | 显示全部楼层

回复 #9 大三 的帖子

晕哦.............
皮蛋粥就你这样翻译啊...........谁还敢吃~_~!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-5-1 16:21 , Processed in 0.018026 second(s), 12 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表