西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 146|回复: 3
收起左侧

13 de abril EL RATONCILLO QUE QUERÍA VOLAR

[复制链接]
发表于 2021-4-13 19:50:04 该贴发自手机用户 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 笑熬浆糊 于 2021-4-13 22:51 编辑

   Un ratoncillo quería imitar a los pájaros. ¡Qué fantástico sería volar alto teniendo el mundo debajo!
   Un día comenzó a recoger las plumas sueltas que había por el campo y se fabricó dos pequeñas alas. Armado con ellas se subió a la rama más alta de un árbol y, desplegando las alas, se lanzó al espacio.
   El ratoncillo cayó al suelo dándose un golpe terrible. Se rompió dos patas y varios dientes.
   Durante su larga convalecencia con su patas enyesadas recordaba el placer de correr, brincar y poder hincarle los dientes a un queso o coger piñones.
   El ratoncillo se curó y volvió a corretear. Estaba contento con las patas que la naturaleza le había dado. ¡Los pájaros, a volar! Él era feliz corriendo sobre la tierra.
   Sé feliz con lo que tienes y no intentes ser siempre como los demás.

imitar:模仿
desplegar:展开
convalecencia:健康恢复期,痊愈
enyesada:涂上石膏

4月13日
想要飞翔的小老鼠
   一只小老鼠想模仿鸟类。能高高飞翔将全世界拥在脚下该有多棒!
   一天,他开始收集野外的羽毛,并做成了两个小翅膀,安装上翅膀后他爬到一棵树的最高枝上,展开翅膀,扑向太空。
   小老鼠猛烈地摔倒在地。他摔断了两条腿和几颗牙齿。
   在他的腿涂着石膏长期处于康复状态期间,他回忆起奔跑、跳跃以及能够将牙齿浸入奶酪或摘松子的愉快时光。
    小老鼠治愈后又可以奔跑了。他对他的双腿恢复如初很满意。鸟儿们飞翔吧!他很高兴在这片土地上奔跑。
   对自己所拥有的要知足,不要总想尝试像其他人一样。
mmexport1618306858609.jpg

评分

参与人数 1银子 +199 收起 理由
rmj + 199 赞一个!

查看全部评分

发表于 2021-4-13 21:00:32 | 显示全部楼层
我想这里fantástico等于“真棒”:请看第3点:https://www.wordreference.com/definicion/fant%C3%A1stico

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-4-13 23:50:44 该贴发自手机用户 | 显示全部楼层
rmj 发表于 2021-4-13 20:00
我想这里fantástico等于“真棒”:请看第3点:https://www.wordreference.com/definicion/fant%C3%A1stico ...

好的,谢谢拉法~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2021-4-14 11:29:21 | 显示全部楼层
装修告一段落 以后争取每天来西语版学习
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-4-27 13:52 , Processed in 0.018211 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表