西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 143|回复: 4
收起左侧

26 de abril EL ELEFANTE COBARDICA

[复制链接]
发表于 2021-4-26 13:14:50 该贴发自手机用户 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 笑熬浆糊 于 2021-4-26 17:40 编辑

   Era un elefante terrible, pesaba muchas toneladas y sus patas dejaban enormes huellas. Imponente y fanfarrón, se pasaba el día asustando a los demás animales. Ni el león ni la pantera le causaban el más leve temor. Era realmente valiente.
   - Soy el rey. Nadie puede contra mí -decía orgulloso el elefante.
   Ratoncín no se asustó y decidió darle una lección. Se acercó al elefante y le dijo:
   - ¡Eres un cobarde y un inútil, elefante tonto! ¡Demuéstrame que me equivoco!
   Antes de que el elefante pudiera reaccionar, Ratoncín se agarró al extremo de su trompa y la mordió. después, sin dar tiempo a su rival, trepó por el cuerpo del elefante y se metió en su enorme oreja y allí también mordió. Así continuó hasta cansarse, sin que el elefante pudiese hacer nada.
   Desde entonces los elefantes tienen un miedo enorme a los ratones.
   No juzgues a nadie por su tamaño.

Cobardica?
(cobardear:胆怯;cobardía:胆怯懦弱)
Imponente:令人敬畏的,威严的,给人印象深刻的。
fanfarrón:好吹嘘的
contra:对付,反对

4月26日
胆怯的大象
   那是一头可怕的大象,重达数吨,他一脚踩下会留下巨大的脚印。他好吹嘘,令人印象深刻。他整天都在吓唬其他动物。狮子和豹子都没有引起他丝毫的恐惧。他真的很勇敢。
    “我是大王,没有人能对付我。”大象骄傲地说。
   老鼠并不怕他,因此决定教他一课。他走近大象说:“你是胆小鬼,没用的傻大象!让我证明我错了!”
   在大象做出反应之前,老鼠抓住了大象鼻子的末端就咬。然后,在没有给对手时间的情况下,他爬上了大象的身体,钻进了他巨大的耳朵,在那里也咬,一直继续咬到疲倦为止,而大象却无能为力。
   从那时起,大象就对老鼠产生了极大的畏惧。
   不要根据他们的大小来评判任何人。
mmexport1619435579826.jpg

评分

参与人数 1银子 +199 收起 理由
rmj + 199 赞一个!

查看全部评分

发表于 2021-4-26 14:33:35 | 显示全部楼层
从那时起,大象就对老鼠产生了极大的恐惧。

这里的恐惧,可以换成畏惧。

害怕,恐惧,畏惧的区别

https://www.douban.com/note/601106131/

评分

参与人数 1银子 +199 收起 理由
rmj + 199 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-4-26 18:38:17 该贴发自手机用户 | 显示全部楼层
系统怀疑我灌水 发表于 2021-4-26 13:33
从那时起,大象就对老鼠产生了极大的恐惧。

这里的恐惧,可以换成畏惧。

谢谢小灌子,你总算出现了,不然我以为你失踪了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2021-4-26 20:44:50 | 显示全部楼层
cobardica是cobarde的意思 https://forum.wordreference.com/threads/cobardica.2225750/

我不确定,但是我想这里darle una lección是教训他一顿 https://fy.tingclass.net/mrfy/show-755.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-4-26 23:56:11 该贴发自手机用户 | 显示全部楼层
rmj 发表于 2021-4-26 19:44
cobardica是cobarde的意思 https://forum.wordreference.com/threads/cobardica.2225750/

我不确定,但是 ...

好的,谢谢拉法!用教训他一顿更贴切
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-4-27 14:21 , Processed in 0.014980 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表