Zhuyiwu 发表于 2022-8-18 23:59:01

Dejar在这句话中什么意思

Si se deja uno domesticar,se expone a llorar un poco
如果一个人被训服了,就有可能流泪,不明白还要加个deja,直接si se domestica uno 不行吗

请叫我饼哥 发表于 2022-8-19 00:25:09

那主语就变了。 这个deja 意思是 如果让人驯服自己。 如果直接说si

请叫我饼哥 发表于 2022-8-19 00:26:13

如果直接说si se domestica这个句子就不知道啥意思了。要不直接说 si domestica uno

Zhuyiwu 发表于 2022-8-19 03:03:12

请叫我饼哥 发表于 2022-8-19 00:26
如果直接说si se domestica这个句子就不知道啥意思了。要不直接说 si domestica uno ...

si se deja uno domesticar ,uno 是主语吧?

Zhuyiwu 发表于 2022-8-19 03:18:19

请叫我饼哥 发表于 2022-8-19 00:26
如果直接说si se domestica这个句子就不知道啥意思了。要不直接说 si domestica uno ...

我让人训服了,me dejo domosticar 这样翻译对吗,每次用到SE就稀里糊涂的:sleepy:

rmj 发表于 2022-8-19 10:28:53

本帖最后由 rmj 于 2022-8-19 10:35 编辑

Zhuyiwu 发表于 2022-8-19 03:03
si se deja uno domesticar ,uno 是主语吧?
对。uno等于我。Si se deja uno domesticar等于si me dejo domesticar。可是不是完全一样的。https://forum.wordreference.com/ ... e-personal.1640003/

请叫我饼哥 发表于 2022-8-23 00:17:20

Zhuyiwu 发表于 2022-8-19 03:18
我让人训服了,me dejo domosticar 这样翻译对吗,每次用到SE就稀里糊涂的 ...

恩 。se 很多用法。常见的还是自复句里。
页: [1]
查看完整版本: Dejar在这句话中什么意思